Double safe

Italian translation: Doppio sì!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Double safe
Italian translation:Doppio sì!
Entered by: Andrea Polverini

09:27 Dec 2, 2018
English to Italian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / Talent show
English term or phrase: Double safe
Ciao,
alla fine di una prova di ballo/canto di due drag queen (si esibiscono in coppia), la giuria di un talent show esclama "Double safe!"

Qualche idea?
Grazie
Gianni Pastore
Italy
Local time: 05:54
Doppio sì!
Explanation:
Un espressione apparentemente semplice, ma decisamente non facile da rendere. Dopo aver indagato un po' sul tipo di responsi dati dalle giurie di alcuni talent show, ho trovato qualche riscontro sull'uso di un semplice "sì".

https://www.youtube.com/watch?v=62hjDC2xz80
Selected response from:

Andrea Polverini
Spain
Local time: 05:54
Grading comment
Grazie a entrambi. Questa mi è sembrata più adatta (e anche più corta, che per i sottotitoli è un must)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Doppio sì!
Andrea Polverini
3 +3salve entrambe!
Mirko Mainardi


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
double safe
Doppio sì!


Explanation:
Un espressione apparentemente semplice, ma decisamente non facile da rendere. Dopo aver indagato un po' sul tipo di responsi dati dalle giurie di alcuni talent show, ho trovato qualche riscontro sull'uso di un semplice "sì".

https://www.youtube.com/watch?v=62hjDC2xz80

Andrea Polverini
Spain
Local time: 05:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 17
Grading comment
Grazie a entrambi. Questa mi è sembrata più adatta (e anche più corta, che per i sottotitoli è un must)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesco Badolato: Nei talent show usano questa espressione. Concordo.
17 hrs
  -> Grazie, Francesco!

agree  Vojislava Jankovic (X)
20 hrs
  -> Grazie infinite!

agree  Alessandra Turconi
21 hrs
  -> Grazie mille, Alessandra!
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
double safe!
salve entrambe!


Explanation:
Nel baseball l'arbitro dice "safe" (salvo), quando un giocatore arriva alla base senza essere stato messo fuori gioco dagli avversarsi, per cui direi che la situazione si adatta a quella di un talent, per dire che i due concorrenti hanno superato indenni la prova.

https://en.wikipedia.org/wiki/Safe_(baseball)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2018-12-02 17:13:43 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Tanto per aggiungere una nota sulla resa di "safe" in italiano: "SALVO (safe) è la dichiarazione dell'arbitro che un corridore ha diritto alla base che tentava di conquistare." - http://www.uisp.it/treviso/files/principale/REGOLAMENTO BASE...

Mirko Mainardi
Italy
Local time: 05:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 160

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  texjax DDS PhD
6 hrs
  -> Grazie :)

agree  dandamesh
12 hrs
  -> Grazie!

agree  Barbara Carrara: Pur se in imperdonabile ritardo, anch'io voto per te e per la delicatezza della resa al femminile.
3 days 21 hrs
  -> Grazie Barbara, molto gentile :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search