Glossary entry

English term or phrase:

run the gamut

Hungarian translation:

lefedi a spektrumot

Added to glossary by Dániel Csörföly
Nov 19, 2017 01:22
6 yrs ago
English term

run the gamut

Non-PRO English to Hungarian Art/Literary Linguistics
His tastes in music run the gamut from classical to heavy metal.

Proposed translations

6 hrs
Selected

lefedi a spektrumot

zenei ízlése lefedi a klasszikustól a heavy metalig terjedő spektrumot

vagy: -tól -ig terjed, de szerintem a fenti megoldás kicsit színesebb

csak egy lehetőség
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 hrs

"mindenevő"

Zeneileg "mindenevő": a klasszikusoktól kezdve a heavy metalig.

vagy
Zenei ízlése szerint "mindenevő": a klasszikusoktól kezdve a heavy metalig.

vagy

Zenei ízlését tekintve "mindenevő": a klasszikusoktól kezdve a heavy metalig.
Peer comment(s):

agree Krisztina Lelik
22 hrs
Köszönöm!
Something went wrong...
+1
8 hrs

mindenre kiterjed

Hogy a mondatba is szépen beilleszthető legyen és jól is hangozzék: 'Zenei ízlése a klasszikustól a heavy metalig mindenre kiterjed/mindent magába foglal/mindent felölel.'
Peer comment(s):

agree Katarina Peters : vagy "minden zenefajra kiterjedő izlése" // A zenei műfaj létezik, és a mondat szerkezetét lehet változtatni ha az értelme ugyanaz. http://www.e-kompetencia.si/egradiva/M2 - 8 razred/1.2. zene...
5 hrs
Köszönöm. A 'vagy' alatt megadott változat nem illik bele a "His tastes..." kezdetű m. fordításába,mert eltérő alanyok,az eredeti kifejezés viszont állítmány.A"zenefaj" szó helyett valóban a zenei műfaj helyes,erre céloztam,az ízlés nem része a megold-nak
Something went wrong...
+3
16 hrs

teljes skálára kiterjed

Ha már zenéről van szó. Persze sok jó megoldás van.
Peer comment(s):

agree hollowman2
21 hrs
agree Ildiko Santana : Ezt tartom a legjobb megoldásnak. Külön dícséretes a zenei szójáték. :)
1 day 4 hrs
agree Iosif JUHASZ
1 day 13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search