Dec 7, 2014 12:42
9 yrs ago
1 viewer *
English term
Weekdays
English to Hindi
Marketing
Marketing
कार्यदिवस के अलावा अन्य कोई शब्द।
Context: On which day you visted the supermarket, weekdays/weekend.
यहां कार्यदिवस का मतलब उस सुपरमार्केट का कार्यदिवस समझने की गलती हो सकती है। हमें वीकडेज़ के लिए ऐसा शब्द चाहिए जो सुपरमार्केट के लिए नहीं बल्कि वहा जाने वाले ग्राहकों के लिए कार्यदिवस हो।
Context: On which day you visted the supermarket, weekdays/weekend.
यहां कार्यदिवस का मतलब उस सुपरमार्केट का कार्यदिवस समझने की गलती हो सकती है। हमें वीकडेज़ के लिए ऐसा शब्द चाहिए जो सुपरमार्केट के लिए नहीं बल्कि वहा जाने वाले ग्राहकों के लिए कार्यदिवस हो।
Proposed translations
(Hindi)
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
सप्ताहांत के अलावा अन्य दिवस
कार्यदिवस का व्यापक उपयोग होता है। लेकिन प्रश्नकर्ता ने पहले ही स्पष्ट कर दिया है कि कार्यदिवस से काम नहीं चलने वाला। शायद इसलिए कि कार्यदिवस को बिजनेस डे समझा जा सकता है, इसलिए इस संदर्भ में ऊपर दिया गया अर्थ ही ज्यादा ठीक जान पड़ता है।
Example sentence:
आप सुपरमार्केट कब गए थे - सप्ताहांत के अलावा अन्य दिवस/सप्ताहांंत
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
+1
15 mins
सप्ताह के अन्य दिवस
संदर्भ के अनुसार, आप "सप्ताहांत/सप्ताह के अन्य दिवस" उपयोग कर सकते हैं। हालांकि weekdays/weekend का Sequence बदलेगा लेकिन अर्थ में कोई अंतर नही पड़ेगा।
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2014-12-07 13:06:00 GMT)
--------------------------------------------------
संदेह को दूर करने के लिए प्रश्नसूची में weekdays/weekend के बाद कोष्ठक में स्ष्ट किया जा सकता है कि किसके (ग्राहक या सुपर मार्केट में से) weekdays/weekend की बात की जा रही है।
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2014-12-07 13:07:29 GMT)
--------------------------------------------------
त्रुटि के लिए क्षमा करें - 'स्ष्ट' को 'स्पष्ट' पढ़े.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2014-12-07 13:06:00 GMT)
--------------------------------------------------
संदेह को दूर करने के लिए प्रश्नसूची में weekdays/weekend के बाद कोष्ठक में स्ष्ट किया जा सकता है कि किसके (ग्राहक या सुपर मार्केट में से) weekdays/weekend की बात की जा रही है।
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2014-12-07 13:07:29 GMT)
--------------------------------------------------
त्रुटि के लिए क्षमा करें - 'स्ष्ट' को 'स्पष्ट' पढ़े.
+2
31 mins
सप्ताह के कार्यदिवस
though working days are sufficient, but as week is mentioned in source term, it should be working days of the week in Hindi.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2014-12-07 13:15:46 GMT)
--------------------------------------------------
मैं सप्ताह के कार्यदिवसों में बाहर नहीं जा पाता।
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2014-12-07 13:15:46 GMT)
--------------------------------------------------
मैं सप्ताह के कार्यदिवसों में बाहर नहीं जा पाता।
Example sentence:
मैं सप्ताह केकार्यदिवसों में बाहर नही
+1
43 mins
काम के दिन
वर्तमान संदर्भ में इस प्रकार लिखा जा सकता है -
weekdays/weekend "अपने काम वाले दिन में / सप्ताहांत में"
weekdays/weekend "अपने काम वाले दिन में / सप्ताहांत में"
+3
53 mins
कार्य दिवस/ सप्ताह के दिवस
It basically relate with working days, but if text need explanation it can be used either सप्ताह के दिवस. Generally it used as कार्य दिवस.
Peer comment(s):
agree |
Aakash5555
46 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Parvathi Pappu
47 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Nitin Goyal
1 hr
|
Thanks
|
2 hrs
कार्य/छुट्टी वाले दिन
आप सुपरमार्केट कब गए थे - कार्य/छुट्टी वाले दिन or
आप सुपरमार्केट कब गए थे - कार्य वाले दिन/छुट्टी वाले दिन।
You may even add अपने for better clarity.
आप सुपरमार्केट कब गए थे - अपने कार्य वाले दिन/छुट्टी वाले दिन।
आप सुपरमार्केट कब गए थे - कार्य वाले दिन/छुट्टी वाले दिन।
You may even add अपने for better clarity.
आप सुपरमार्केट कब गए थे - अपने कार्य वाले दिन/छुट्टी वाले दिन।
8 days
साप्ताहिक कार्यदिवस
-
+1
17 days
New Word
I know this doesn't exactly answer the question, this is however my suggestion. Most modern languages like English are able to coin and add new words to their dictionaries. That is not always the case with Hindi. Nonetheless, with such a huge population of Hindi speakers, we translators should be able to propose the coining of new Hindi words. As funny as it sounds, for example, we propose a word like "Soshruvaar". Derived from Somvaar se Shukravaar. This is just a suggestion, it could be any other word too that summarizes the meaning of weekdays.
Example sentence:
Yeh karyalay soshruvaar ke dinon mein subah 9 baje se shaam 5 baje tak khula hota hai.
Soshruvaar ke dinon mein hum log bohot vyast hote hain.
Something went wrong...