Nov 17, 2014 20:54
9 yrs ago
2 viewers *
English term

Designation

English to German Tech/Engineering Management Estimating Software
Dies ist ein Begriff, der in einer Kalkulationssoftware verwendet wird. Der Kunde hat hierzu folgende Erläuterung geliefert:
"A designation is a collection of other items that are used together. For example I may have to install a toilet. For every toilet I know that I will always require a drainage pipe, inflow pipe, the toilet itself, and a seat for the toilet. For the sake of convenience I could bundle these pieces into a single designation. Then when I choose the "toilet designation" it will automatically bundle those parts into the list of material I need for the job."
Klingt ein bisschen nach Baugruppe (assembly); Baugruppe wird vom Kunden wie folgt von "Designation" abgegrenzt: "An assembly is a collection of pieces into a greater whole, much like a designation, but with more specific sizing information. It is a more precise designation."
Es handelt sich wohl um eine Art Bauteilzuordnung, aber mir fehlt der passende Begriff...
Hier ist ein Screenshot einer vergleichbaren Anwendung: http://mep.trimble.com/sites/mep.trimble.com/files/screen_cl...
Proposed translations (German)
3 +1 Bestandteilbündelung

Discussion

Jonathan MacKerron Nov 17, 2014:
Designierung / Gesamtdesignierung wie immer ohne Gewähr

Proposed translations

+1
21 mins

Bestandteilbündelung

vielleicht

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2014-11-17 21:17:13 GMT)
--------------------------------------------------

oder: Bestandteilgruppierung
Peer comment(s):

agree Danik 2014
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search