16:39 Sep 19, 2019 |
|
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 -1 | Hauptbuch und Generalprokura (UK: Rechtsbeistand) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
GL and (US: General) Counsel Hauptbuch und Generalprokura (UK: Rechtsbeistand) Explanation: Could be General Counsel in the US squares with a Company Secretary in the UK. In that string, Rechtsbeistand or Justitiar/in is an unlikely sequel. Example sentence(s):
Reference: http://www.mosaic21.com/financial.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.