Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
This glow-in-the-dark fun is as unlimited as your imagination.
German translation:
Dieser Leuchtzauber kennt keine Grenzen – genau wie deine Phantasie.
Added to glossary by
Alexandra Collins
Jun 22, 2007 12:37
16 yrs ago
1 viewer *
English term
This glow-in-the-dark fun is as unlimited as your imagination.
English to German
Science
Advertising / Public Relations
Expose the mobile to room light or torch light for a minute. Turn off the light and watch them glow like magic! Recharge them as necessary and they will glow again and again. This glow-in-the-dark fun is as unlimited as your imagination.
Wem fällt ein guter Satz ein?
Wem fällt ein guter Satz ein?
Proposed translations
(German)
Change log
Jun 23, 2007 11:04: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Science"
Proposed translations
+6
9 mins
Selected
Dieser Leuchtzauber kennt keine Grenzen – genau wie deine Phantasie.
Oder:
Lass deiner Phantasie freien Lauf, denn dieser Leuchtzauber kennt keine Grenzen.
(ist doch für Kinder, oder?)
Lass deiner Phantasie freien Lauf, denn dieser Leuchtzauber kennt keine Grenzen.
(ist doch für Kinder, oder?)
Peer comment(s):
agree |
Heinen-Klebes
: Schick.
1 min
|
agree |
Gabor Schulz
: Klingt gut
20 mins
|
agree |
erika rubinstein
: schön
30 mins
|
agree |
Sonia Heidemann
3 hrs
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: na prima!
7 hrs
|
agree |
Carolin Haase
1 day 44 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Finde ich wirklich schön - und passend"
10 mins
Der Leuchtspass ist so grenzenlos wie deine Fantasie.
spontaner Einfall....
46 mins
Mit diesem Leuchten in der Dunkelheit wirst du unvorstellbaren Spaß haben!
Oder auch: Ein unvorstellbarer Spaß, dieses Leuchten in der Dunkelheit!
--------------------------------------------------
Note added at 47 Min. (2007-06-22 13:24:56 GMT)
--------------------------------------------------
(etwas freier)
--------------------------------------------------
Note added at 47 Min. (2007-06-22 13:24:56 GMT)
--------------------------------------------------
(etwas freier)
19 hrs
Leuchteffekt
vielleicht auch als Alternative:
Leuchteffekt
--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2007-06-23 08:23:33 GMT)
--------------------------------------------------
ist beispiellos
Leuchteffekt
--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2007-06-23 08:23:33 GMT)
--------------------------------------------------
ist beispiellos
Discussion