Dec 23, 2019 18:55
4 yrs ago
1 viewer *
English term

mansplain

GBK English to French Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Definition from Merriam-Webster:
to explain something to a woman in a condescending way that assumes she has no knowledge about the topic
Example sentences:
Being told why you do or don’t like something is commonplace in the mansplaining cannon (Bustle)
Even women who are famous for their mastery of a domain find themselves being mansplained. (The Conversation)
Mansplaining may seem like a trivial issue in isolation, but how we communicate tells other people how much or little they are valued. (bbc.com)
Change log

Dec 23, 2019 18:36: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Dec 23, 2019 18:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Dec 26, 2019 19:55: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

mecspliquer

I think this is quite common on French social media but "pénispliquer" is more widely used in Canadian French.
Definition from French Wiktionary:
"Un gars qui mecsplique, c'est un type qui explique à une femme d'un ton supérieur, condescendant, voire paternaliste, ce que c'est qu'être une femme, comment une femme fonctionne physiquement, alors qu'il n'a jamais touché une serviette hygiénique [...]"
Example sentences:
"Je ne crois pas, d'ailleurs, que C., V. et N. aient eu l'intention de me blesser ; au contraire, ils ont voulu me rendre service en mecspliquant des choses, croyant sans doute ma connaissance du sujet subjective ou incomplète (ce ne serait pas impossible, d'ailleurs, tant il est difficile d'être objectif et exhaustif sur des sujets qui touchent au corps et à l'identité)." (Note de blog: "Quelques mecsplications")
Peer comment(s):

agree Pritha Bhatnagar
2 hrs
agree Valérie KARAM : I like that!
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 hrs

pénispliquer

Voilà LA façon de traduire, pour le français du Québec/canadien.
Additional source: https://fr.wikipedia.org/wiki/Mansplaining
Terme désignant les situations où un homme explique à une femme avec condescendance (et souvent sans expérience réelle de la chose) quelque chose qu'elle sait déjà ou qui la touche directement.
Example sentences:
"« Pénispliquer », c’est sous-entendre qu’une femme ne possède pas assez de connaissances sur un sujet donné. Le mot « pénis » a été inclus dans la traduction par humour, mais aussi parce que le symbole du phallus représente une certaine conception de la virilité. « Et qu’est-ce que le mansplaining, sinon un gars qui vient métaphoriquement (ou non) mettre son pénis dans une conversation ? »" (Radio-Canada, radio nationale)
-- https://www.rtl.fr/girls/identites/penispliquer-signification-mot-quebec-7792621498 "Au Québec, où des irréductibles résistent encore et toujours à l'envahissante langue anglaise, on a pris soin de traduire ce mot-valise en français : "pénispliquer". Si l'invention de ce nouveau mot du lexique du langage féministe dernière génération ne date pas d'hier, les internautes l'ont redécouvert cette semaine sur Twitter." (RTL)
"Mot-valise composé de pénis et de expliquer, calque de l’anglais mansplain." (2016) (Wikitionary)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search