Impact sector

French translation: secteur de l'impact

10:05 Mar 24, 2024
English to French translations [PRO]
Other
English term or phrase: Impact sector
Hello everyone,

I came across the term "impact sector" in one of my tasks today and couldn't find a good translation of it in French.

Here's a definition I found online: https://madeintandem.com/blog/the-impact-sector/

Thank you in advance for your help!
Fanny Francq
Belgium
Local time: 00:10
French translation:secteur de l'impact
Explanation:
Depuis 2009, elle observe l’essor du secteur de l’impact et contribue à divers travaux emblématiques à ce sujet (EVPA, FIR/France Invest…).
Since 2009, she has observed the development of the impact sector and has contributed to various emblematic works on this subject (EVPA, FIR / France Invest, etc.).

https://better-way.net/ & https://en.better-way.net/

Were the person involved (Elodie Noquet) and her organization English, I might have doubts about the French. Even so, it is possible that they (and others) use this transcriptional translation when another term might be used in French elsewhere. However, the term abounds.

Discussion of the secteur de l'impact here: https://www.welcometothejungle.com/fr/articles/secteur-impac...

Here we have academics using the term:
Philippe Mauchard, Chief Investment Officer chez SPDG, une société de gestion de portefeuille pour la famille Périer d'Ieteren investissant occasionnellement dans le secteur de l'impact. […] Secteur de l'impact trop récent
https://dial.uclouvain.be/downloader/downloader.php?pid=thes...

It is certain that the term comes as a surprise when you are not familiar with it, be it in English or in French. I, for instance, more readily associate 'impact' with environmental issues, CO2, etc., as a result of working in the fields I do. It is quite possible that the term will seem perfectly natural to those familiar with the field.
Selected response from:

Bourth
France
Local time: 00:10
Grading comment
Thank you for the reliable sources!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2secteur de l'impact
Bourth
3secteur d'impact
Philippe Malabre
4 -1mode tandem ou mode distribué
Johannes Gleim


Discussion entries: 8





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
impact sector
secteur de l'impact


Explanation:
Depuis 2009, elle observe l’essor du secteur de l’impact et contribue à divers travaux emblématiques à ce sujet (EVPA, FIR/France Invest…).
Since 2009, she has observed the development of the impact sector and has contributed to various emblematic works on this subject (EVPA, FIR / France Invest, etc.).

https://better-way.net/ & https://en.better-way.net/

Were the person involved (Elodie Noquet) and her organization English, I might have doubts about the French. Even so, it is possible that they (and others) use this transcriptional translation when another term might be used in French elsewhere. However, the term abounds.

Discussion of the secteur de l'impact here: https://www.welcometothejungle.com/fr/articles/secteur-impac...

Here we have academics using the term:
Philippe Mauchard, Chief Investment Officer chez SPDG, une société de gestion de portefeuille pour la famille Périer d'Ieteren investissant occasionnellement dans le secteur de l'impact. […] Secteur de l'impact trop récent
https://dial.uclouvain.be/downloader/downloader.php?pid=thes...

It is certain that the term comes as a surprise when you are not familiar with it, be it in English or in French. I, for instance, more readily associate 'impact' with environmental issues, CO2, etc., as a result of working in the fields I do. It is quite possible that the term will seem perfectly natural to those familiar with the field.


Bourth
France
Local time: 00:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you for the reliable sources!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: https://tinyurl.com/54pfk75z
4 days

agree  Schtroumpf: Plutôt même avec la variante d'Emmanuella : secteur "à impact" - domaine RSE.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
impact sector
secteur d'impact


Explanation:
Dear Fanny,
As you know a sector has different meaning in English. It could be "a geometric figure, a subdivision of something, a portion or an area ..". So the best french word that tallies is the word "secteur" which has a similar meaning. As for the word impact implies a forceful contact of some sort. So the translation in French 'secteur d'impact". But having said that without the surrounding we cannot for sure be dogmatic about that, it could be that the context move us to translate it differently such as "secteur de l'impact". Regards Philippe


    https://www.merriam-webster.com/
    https://www.le-dictionnaire.com/
Philippe Malabre
France
Local time: 00:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
impact sector
mode tandem ou mode distribué


Explanation:
Der Schlüssel liegt im Namen "made_in_tandem_com", wobei das "Tandem" auf denselben Bereich in dieselbe Richtung wirkt, derselbe Effekt wie "distributed cooperation", auch wenn dies als "parallele Zusammenarbeit" interpretiert werden kann, nach dem Motto "Getrennt marschieren, vereint schlagen". Deshalb habe ich nicht versucht, den Begriff wörtlich zu übersetzen, sondern den Sinn im Französischen widerzugeben.

The Impact Sector Defined
Unlike a traditional industry vertical, the Impact Sector runs horizontally and encapsulates elements of several categories. We describe this sector as “any business or initiative that improves the life of a human being in a significant way."
https://madeintandem.com/blog/the-impact-sector/
(diese Firma bietet APIs an, die für verschiedene Anwendungen benötigt werden)

We live and breathe custom software: from applications, to APIs, to back-end heavy lifting. Tandem’s diverse team of software engineers and product designers have the experience to understand your users’ needs, assess the available technologies, and build a robust, scalable platform to power your business.
https://madeintandem.com/what-we-do/custom-software-developm...

A distributed system is a system whose components are located on different networked computers, which communicate and coordinate their actions by passing messages to one another.[1][2] Distributed computing is a field of computer science that studies distributed systems.
https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_computing

Das NonStop-Verfahren bezeichnet besonders fehlertolerante Computersysteme mit hoher Verfügbarkeit, die im Bereich unternehmenskritischer, transaktionsintensiver Anwendungen verwendet werden.[1][2] Sie wurde ab 1974 von Tandem Computers entwickelt und 1976 mit dem System Tandem NonStop I erstmals auf den Markt gebracht.
https://de.wikipedia.org/wiki/NonStop

Le tandem était une voiture hippomobile originaire d'Angleterre, à deux roues, découverte, avec un siège pour le cocher placé très haut (jusqu'à 1,80 m du sol). Sa principale caractéristique est d'être conçue pour être attelée de deux chevaux en flèche, c'est-à-dire l'un derrière l'autre.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Tandem_(hippomobile)

La configuration push-pull de moteurs d'avion à hélices se caractérise par une paire de moteurs à hélice dont les axes sont alignés. Le moteur avant est équipé de l'hélice tractive qui équipe la plupart des avions, tandis que le moteur arrière est équipé d'une hélice propulsive. Cette configuration est parfois appelée moteurs en tandem
https://fr.wikipedia.org/wiki/Push-pull_(aéronautique)

Anstatt eines doppelt ausgelegten Systembusses kam ein redundantes System Area Network mit extrem schnellen internen Routern zum Einsatz, wodurch die interne Bandbreite des Systems praktisch unbegrenzt gesteigert werden konnte.
https://de.wikipedia.org/wiki/Tandem_Computers

Le mode Tandem permet à deux machines (ce MFP et un MFP partenaire) de travailler en tandem dans le but de répartir des conditions de sortie de copies multiples reçues par ce MFP). Deux unités travaillant en tandem terminent plus rapidement de gros volumes de sortie.
https://manuals.konicaminolta.eu/bizhub-PRO-1100/FR/contents...

En mode tandem, la machine et l’opérateur travaillent en unissant leurs forces. Les deux sont constamment en action pour une productivité maximale.
https://www.swissqprint.com/ch/fr/flatbed-printer/basics/mod...

Près de 7 entreprises interrogées sur 10 estiment que le travail en mode distribué à l’échelle mondiale est attractif pour les collaborateurs et les candidats, selon une étude commanditée par Remote
https://www.focusrh.com/strategie-rh/mobilite-interne-fideli...

Réseau neuronal avec mode opérationnel distribué dans l'espace
v3.espacenet.com
Neuronales Netzwerk mit räumlich verteilter Arbeitsweise
v3.espacenet.com
https://www.linguee.fr/francais-allemand/search?query=mode d...

Mode distribué (fully-distributed): c'est le mode d'exécution réel d'Hadoop. Il permet de faire fonctionner le système de fichiers distribué et les tâches sur un ensemble de machines.
https://openclassrooms.com/fr/courses/4297166-realisez-des-c...

Pour configurer une charge de travail parallèle à grande échelle dans vos flux de travail, incluez un Map état en mode distribué. L'état de la carte traite les éléments d'un jeu de données simultanément.
https://docs.aws.amazon.com/fr_fr/step-functions/latest/dg/u...

Le mode distribué vous permet de répartir des tâches de traitement par lots volumineuses et impliquant de nombreux calculs entre différentes ressources du réseau. Les groupes de tâches sont soumis à Creo Distributed Services Manager (DSM). DSM répartit le processus entre tous les services distribués disponibles jusqu'à ce que le groupe de tâches soit achevé.
https://support.ptc.com/help/creo/creo_pma/r9.0/french/index...

Johannes Gleim
Local time: 00:10
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Schtroumpf: Rien à voir avec les architectures informatiques, et les commentaires en allemand sont déplacés ici, ENG-FRA. Merci de focaliser intelligemment sur la question posée. // La justification commence à "Rien à voir..." et la coïncidence est ce qu'elle est.
14 hrs
  -> Comme souvent, encore une « coïncidence », d'abord Kim, qui n'a pas le droit de grader mes propositions, suivie par un désaccord de votre part, sans véritable justification. // Le "mode tandem" et le "mode distribué" sont des architectures informatiques.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search