Aug 12, 2020 10:53
3 yrs ago
7 viewers *
English term
line 2-PEBD Ethylene hyper compressor
English to French
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Compressor
je suis surtout perplexe pour les deux premiers mots.
The new SEL 2000, 7.2mW, 200rpm, 6kV, 50Hz motor, was supplied for a line 2-PEBD Ethylene hyper compressor, triggering maximum pressure (2000 bar).
The new SEL 2000, 7.2mW, 200rpm, 6kV, 50Hz motor, was supplied for a line 2-PEBD Ethylene hyper compressor, triggering maximum pressure (2000 bar).
Proposed translations
(French)
3 | un hypercompresseur PEBD de la chaîne 2 | Cyril Tollari |
Proposed translations
1 hr
Selected
un hypercompresseur PEBD de la chaîne 2
sans contexte, une possibilité s'il y a plusieurs chaînes de production sur un site existant. Mais vous n'avez pas cette info malheureusement
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Je n'ai pas eu de réponse du client. Merci pour la suggestion"
Discussion
il s'agit d'un moteur fourni pour un hyper-compresseur. Mais c'est un communiqué de presse, donc très peu de contexte...
Même remarque que Cyril : l'acronyme PEBD semble déjà être en français. Etrange...
Est-ce que le texte se rapporte à un site existant (l'équipement est installé) ?
PEBD (polyéthylène basse densité) serait un mot français ? ou un ajout de traduction