Aug 16, 2019 03:42
4 yrs ago
2 viewers *
English term

market cultivation

English to French Marketing Marketing / Market Research developpment
vielen Dank für die Hilfe, diesen Terminus aus dem Bereich Marketing ins Französische zu übersetzen:
Market cultivation
Proposed translations (French)
4 prospection du marché
Change log

Aug 16, 2019 03:42: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Aug 16, 2019 03:42: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Yvonne Gallagher Aug 16, 2019:
when posting as En> Fr surely you should ask your question in one of those languages? Unclear what your problem is here but it seems to be a very simple English/Fr term.

Proposed translations

6 hrs

prospection du marché

In marketing, "market cultivation" often refers to investing resources so that the market audience will grow. On the web, it is often associated to lead nurturing.
As a matter of fact and according to the context, it could be translated in French as :
1. prospection du marché
2. maturation du marché
3. développement du marché
4. promotion du marché
5. évolution du marché
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search