Sep 2, 2013 09:23
10 yrs ago
English term
proposition of merit
English to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
The company's plea that the contract was in some way a fictitious or fabricated instrument for the purpose his associated company to extract what it describes as profit from the partnership is not, it is respectfully submitted, a proposition of merit
Proposed translations
(French)
4 +4 | bien-fondé | Cyril B. |
4 | une affirmation sans contenu réel / sans substance | Daryo |
4 -1 | proposition méritoire | Sylvie Chartier |
2 | proposition valable | Claire Nolan |
Proposed translations
+4
58 mins
Selected
bien-fondé
'l'argument... n'est pas bien-fondé'
"On entend souvent, dans la langue du palais, des expressions telles que le mérite de l’affaire ou le juge ne s’est pas encore prononcé sur le mérite de la cause. Or, il s’agit d’un calque du terme anglais merits qu’on doit rendre en français correct par fond ou bien-fondé, selon le contexte."
http://www.crfj.ustboniface.ca/juricourriels/documents/fonde...
"On entend souvent, dans la langue du palais, des expressions telles que le mérite de l’affaire ou le juge ne s’est pas encore prononcé sur le mérite de la cause. Or, il s’agit d’un calque du terme anglais merits qu’on doit rendre en français correct par fond ou bien-fondé, selon le contexte."
http://www.crfj.ustboniface.ca/juricourriels/documents/fonde...
4 KudoZ points awarded for this answer.
57 mins
proposition valable
suggestion
-1
3 hrs
proposition méritoire
:-)
Peer comment(s):
disagree |
Daryo
: rien a voir avec mériter un bon point/un éloge/une récompense
6 hrs
|
23 hrs
English term (edited):
not a proposition of merit
une affirmation sans contenu réel / sans substance
qui sonne creux ...
Something went wrong...