Feb 13, 2004 20:32
20 yrs ago
1 viewer *
English term
wish to express our deepest sympathy
English to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
I wish to express our deepest sympathy to you upon the loss of your mother.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+6
1 hr
Selected
Je vous présente nos plus sincères condoléances pour la perte de votre mère
Parfois, on dit aussi
Je vous présente mes plus profondes condoléances mais c'est un anglicisme.
Je vous présente mes plus profondes condoléances mais c'est un anglicisme.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+4
2 mins
Je vous exprime mes sincères condoléances
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-13 20:37:17 (GMT)
--------------------------------------------------
also :
veuillez recevoir mes plus sincères condoléances
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-13 20:40:15 (GMT)
--------------------------------------------------
also:
je vous présente / adresse mes plus sincères condoléances à l\'occasion du décès de votre mère
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-13 20:41:47 (GMT)
--------------------------------------------------
je vous présente / adresse nos plus sincères......
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-13 20:37:17 (GMT)
--------------------------------------------------
also :
veuillez recevoir mes plus sincères condoléances
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-13 20:40:15 (GMT)
--------------------------------------------------
also:
je vous présente / adresse mes plus sincères condoléances à l\'occasion du décès de votre mère
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-13 20:41:47 (GMT)
--------------------------------------------------
je vous présente / adresse nos plus sincères......
Peer comment(s):
agree |
Gayle Wallimann
2 mins
|
merci :-)
|
|
agree |
Karina Vermeylen
4 mins
|
merci :-)
|
|
agree |
sarahl (X)
3 hrs
|
merci :-)
|
|
agree |
Iolanta Vlaykova Paneva
1 day 1 hr
|
+3
5 mins
Nous vous présentons nos condoléances sincères pour la perte de votre mère.
Nous vous présentons nos condoléances sincères pour la perte de votre mère.
Plural or formal form. If it is for someone close and in the singular form:
Nous te présentons nos condoléances sincères pour la perte de ta mère.
Plural or formal form. If it is for someone close and in the singular form:
Nous te présentons nos condoléances sincères pour la perte de ta mère.
Peer comment(s):
agree |
Martine Etienne
59 mins
|
agree |
Jean-Claude Gouin
2 hrs
|
neutral |
lien
: pourquoi nous ?
3 hrs
|
Je suis désolée pour le "nous". La vie fait que je venais juste d'adresser nos condoléances (de la part de notre famille) à un ami et j'ai dû transposer le texte.
|
|
agree |
Iolanta Vlaykova Paneva
3 hrs
|
11 hrs
Je tiens a vous presenter nos plus sinceres condoleances pour
I would keep the "our", nos, as in English. Sympathy seems to be expressed on behalf of others (ex. family)
Something went wrong...