14:31 Nov 4, 2015 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Other / expression | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ali Farzaneh Iran Local time: 04:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ریاضت مالی را بر کارکنان تحمیل کرد-اقدام به ریاضت مالی کرد |
| ||
4 +1 | سیاست ریاضت مالی را در پیش گرفت/کارگران را تحت فشار مالی قرار داد |
|
ریاضت مالی را بر کارکنان تحمیل کرد-اقدام به ریاضت مالی کرد Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
سیاست ریاضت مالی را در پیش گرفت/کارگران را تحت فشار مالی قرار داد Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.