Sep 25, 2017 13:24
6 yrs ago
English term
coring
English to Czech
Medical
Medical: Instruments
tri-bevel point for easy tissue penetration without coring
Trojitě zkosený hrot zajišťující snadný průnik do tkáně...
Děkuji.
Trojitě zkosený hrot zajišťující snadný průnik do tkáně...
Děkuji.
Proposed translations
(Czech)
3 | vpravení povrchových vrstev | Ing. Petr Bajer |
4 | vyříznutí tkáně | Jiri Lonsky |
3 | podráždění | Ivo Jurasek |
Proposed translations
1 hr
Selected
vpravení povrchových vrstev
Chápu to tak, že dojde k čistému proříznutí bez rizika zavedení nějaké části povrchu kůže dovnitř.
Vaše věta tedy třeba:
...bez rizika vpravení povrchových vrstev.
...bez rizika zavedení povrchových vrstev dovnitř.
Nebo třeba vnesení, vtlačení, vpíchnutí apod.
Reference:
https://books.google.cz/books?id=UoHb8iUgvfsC&pg=PA233&lpg=P...
Tissue coring: It is possible for tissue particles (skin, fat) or disinfectant solution to be carried ... with the needle
http://www.bbraun.cz/service-layer-core/res/public/document/...
brání zanesení a implantaci povrchových vrstev tkáně při punkci (tzv. „tissue coring“)
Vaše věta tedy třeba:
...bez rizika vpravení povrchových vrstev.
...bez rizika zavedení povrchových vrstev dovnitř.
Nebo třeba vnesení, vtlačení, vpíchnutí apod.
Reference:
https://books.google.cz/books?id=UoHb8iUgvfsC&pg=PA233&lpg=P...
Tissue coring: It is possible for tissue particles (skin, fat) or disinfectant solution to be carried ... with the needle
http://www.bbraun.cz/service-layer-core/res/public/document/...
brání zanesení a implantaci povrchových vrstev tkáně při punkci (tzv. „tissue coring“)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Děkuji."
10 mins
podráždění
Přeložil bych to volně takto. Myslím, že se tím chce říct, že není třeba s jehlou dělat jakýkoli jiný pohyb než směrem do tkáně, případně že se při pronikání kůže nenapne a nebude klást odpor, a díky tomu nedojde k podráždění kůže.
Trojitě zkosený hrot zajišťující snadný průnik do tkáně bez podráždění.
Trojitě zkosený hrot zajišťující snadný průnik do tkáně bez podráždění.
15 mins
vyříznutí tkáně
IMO this "coring" relates to the same action as "core" in "core biopsy", where, contrary to your procedure, a cylindrical section of tissue is cut and removed using a hollow biopsy needle.
In your case, the triple-beveled point cuts and separates the tissue on penetration. Without coring simply means that no tissue is removed from the insertion point.
In your case, the triple-beveled point cuts and separates the tissue on penetration. Without coring simply means that no tissue is removed from the insertion point.
Something went wrong...