(clearance hole in the) fixture

08:48 Nov 28, 2023
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / kotvy do betonu
English term or phrase: (clearance hole in the) fixture
Evropské technické posouzení, ETAG 17/0979

Kotvy a spojovací prvky do betonu

Některé parametry:
Diameter of clearance hole in the fixture (df)

Thickness of fixture (tfix)


Zajímá mě hlavně pojem "fixture". Viděl jsem překlad např. "upevňovaný předmět", "upevňovaný díl".

Děkuji za případné lepší nápady.
David Vašek
Czech Republic
Local time: 01:44


Summary of answers provided
4světlost otvoru v zabudovaném příslušenství
Sarka Rubkova


Discussion entries: 1





  

Answers


105 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
světlost otvoru v zabudovaném příslušenství


Explanation:
Proč se pouštíte do překladu v obodu, který zjevně neovládáte?

Sarka Rubkova
Czech Republic
Local time: 01:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search