Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Ground Zero
Bulgarian translation:
Кота Нула
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-04-06 11:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 2, 2013 17:25
11 yrs ago
2 viewers *
English term
Ground Zero
English to Bulgarian
Other
Geography
The term ground zero (sometimes also known as surface zero[1] as distinguished from zero point[2]) describes the point on the Earth's surface closest to a detonation.
Here it refers to the World trade center in NY.
Here it refers to the World trade center in NY.
Proposed translations
(Bulgarian)
4 +2 | Кота Нула | Kalinka Hristova |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
Кота Нула
http://bulevard.bg/guide/62/nov-nebostargach-smenya-kulite-b...
На 3,8 млрд. долара беше оценен наскоро 104-етажният небостъргач при Кота Нула (Ground Zero), което го превръща в най-скъпата нова офис сграда в строеж.
Разходите по т.нар. One World Trade Center (в памет на кулите близнаци на Световния търговски център, рухнали след терористичните нападения на 11 септември 2001 г.) са нараснали най-вече заради мерките за сигурност, взети още при проектирането му.
http://www.cinefish.bg/Vazstanovyavaneto-na-Kota-Nula-Rebuil...
Възстановяването на Кота Нула (2011)
Rebuilding Ground Zero
“Възстановяването на Кота Нула” събира различни реално съществуващи личности, изправени пред рисковете на професията - сблъсквайки се с крайните срокове за строеж, отдавайки чест на жертвите и техните семейства.
На 3,8 млрд. долара беше оценен наскоро 104-етажният небостъргач при Кота Нула (Ground Zero), което го превръща в най-скъпата нова офис сграда в строеж.
Разходите по т.нар. One World Trade Center (в памет на кулите близнаци на Световния търговски център, рухнали след терористичните нападения на 11 септември 2001 г.) са нараснали най-вече заради мерките за сигурност, взети още при проектирането му.
http://www.cinefish.bg/Vazstanovyavaneto-na-Kota-Nula-Rebuil...
Възстановяването на Кота Нула (2011)
Rebuilding Ground Zero
“Възстановяването на Кота Нула” събира различни реално съществуващи личности, изправени пред рисковете на професията - сблъсквайки се с крайните срокове за строеж, отдавайки чест на жертвите и техните семейства.
Reference:
http://bulevard.bg/guide/62/nov-nebostargach-smenya-kulite-bliznatsi
http://www.cinefish.bg/Vazstanovyavaneto-na-Kota-Nula-Rebuilding-Ground-Zero-id28760.html
Peer comment(s):
agree |
Christo Metschkaroff
: с "Кота Нула"... ;-)
56 mins
|
Благодаря!
|
|
neutral |
Ivan Klyunchev
: Кота нула е съвсем друго нещо. Използва се в геодезията и строителството. http://en.wikipedia.org/wiki/Ground_zero http://ru.wikipedia.org/wiki/Ground_Zero Според мен българските медии грешат. Вижте и в Лингво. Според мен е реалия.
1 hr
|
В дадения контекст ми се стори, че става сума за това. Но е възможно да греша и поредната повторена хиляда пъти лъжа да се е превърнала в истина. Благодаря!
|
|
disagree |
Irina Popova
: кота нула наистина е съвсем друго нещо, съгласна съм с колегата Клюнчев. вижте и multitran
1 hr
|
Благодаря! Съгласна съм, че в контекста на Уикипедия е нещо друго, но когато се говори за СТЦ, мисля, че трябва да е това. Питащият е задал доста двусмилен въпрос...
|
|
agree |
Marin Zagorchev
3 hrs
|
Благодаря!
|
|
agree |
atche84
7 hrs
|
Благодаря!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
Епицентър - проекцията на земетръсното огнище (хипоцентър) върху земната повърхност.
Тоест точно това е ground zero. А zero point би трябвало да е място на експлозията (хипоцентър).
А за конкретния случай бих приел "Кота нула". А защо не "центърът на експлозиите от 11.09.2001"?
The President visited Ground Zero. Президентът посети мястото на терористичните атаки от 11.09 в Ню Йорк. Хем избягваме спорни термини, хем на читателя му става ясно за какво става дума. Не става само за филмов превод.
"...The term is often re-used for disasters that have a geographic or conceptual epicenter....
... The origins of the term ground zero began with the Manhattan Project and the bombing of Japan. The Strategic Bombing Survey of the atomic attacks, released in June 1946, used the term liberally, defining it as: "For convenience, the term 'ground zero' will be used to designate the point on the ground directly beneath the point of detonation, or 'air zero.'..."
http://en.wikipedia.org/wiki/Ground_zero#cite_note-1