online marketplace

Bulgarian translation: онлайн магазин

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:online marketplace
Bulgarian translation:онлайн магазин
Entered by: Vilina Svetoslavova

06:15 Nov 15, 2021
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: online marketplace
Как бихте превели тази фраза, в контекста на eBay/Amazon/Emag - електронен пазар не ми звучи добре.
stefanta
онлайн магазин
Explanation:
Според мен може направо така за по-кратичко.
Съществува и вариантът електронен магазин (е-магазин).
Selected response from:

Vilina Svetoslavova
Bulgaria
Local time: 22:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3онлайн магазин
Vilina Svetoslavova
3 +2Платформа за онлайн пазаруване
Adriana Nesheva


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Платформа за онлайн пазаруване


Explanation:
Може би платформа за онлайн пазаруване или платформа за онлайн търговия?

Adriana Nesheva
United Arab Emirates
Local time: 23:36
Native speaker of: Bulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Kroumova: Това е много точно, но има смисъл от дългата формулировка само ако наистина се налага разграничение между marketplace и сайт за търговия.
3 hrs

agree  interlingua-bg: Или 'сайт за онлайн търговия' като вариант
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
онлайн магазин


Explanation:
Според мен може направо така за по-кратичко.
Съществува и вариантът електронен магазин (е-магазин).

Vilina Svetoslavova
Bulgaria
Local time: 22:36
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inna Ivanova: И с двете предложения съм съгласна
27 mins
  -> Благодаря, Ина :)

agree  _peter: първото е идеално... 'електронен' винаги ми звучи много архаично и преполага, че човек би могъл да си купи няколко електрона в този магазин :)
1 hr
  -> Благодаря :)

agree  Ekaterina Kroumova: И от мен едно рамо :)
2 hrs
  -> Благодаря, Кате :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search