This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 31, 2019 11:52
5 yrs ago
English term
titling the top level jobs
English to Arabic
Bus/Financial
General / Conversation / Greetings / Letters
Reports
Review the new top-level organization chart (until N-3) and identify improvements, if any, along with sizing and titling the top level jobs and definition steps to activate the top level structure
Proposed translations
(Arabic)
5 | وضع المسميات الوظيفية لوظائف المستويات الأعلى | Ashraf AlSayed |
4 | تسمية | M. El Kadimi |
Proposed translations
46 mins
وضع المسميات الوظيفية لوظائف المستويات الأعلى
to title : to provide a title for
https://www.merriam-webster.com/dictionary/title
https://www.merriam-webster.com/dictionary/title
35 mins
تسمية
Giving a title to the jobs: Human resource manager, Assistant manager, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2019-01-31 12:30:20 GMT)
--------------------------------------------------
تسمية الوضائف العيا (؟)
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2019-01-31 12:41:37 GMT)
--------------------------------------------------
تصحيح
المقصود: العليا
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2019-01-31 12:30:20 GMT)
--------------------------------------------------
تسمية الوضائف العيا (؟)
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2019-01-31 12:41:37 GMT)
--------------------------------------------------
تصحيح
المقصود: العليا
Something went wrong...