09:28 Mar 4, 2006 |
Arabic to English translations [PRO] Religion / Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fuad Yahya | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | flimsiness |
| ||
5 +1 | weakness |
| ||
5 +1 | deteriorate , fall down , crumble , collapse |
| ||
5 | contradiction |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
weakness Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
contradiction Explanation: Also can be translated as "Inconsistency" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deteriorate , fall down , crumble , collapse Explanation: ٌRemebmber the famous book for Alghazali تهافت الفلاسفة، and the response to Hhim by Ibn Rushd تهافت التهافتo nothing of contradition , but of "collapse" and :Breakdown". see the meaning of تهافت in Algamoos Almuheet تَهَافَت يَتَهَافتُ تهَافُتاً تساقط قطعة ققطعة وتتابع؛ تهافت الجدار.- الناس على الشيءِ: أتوه وازدحموا عليه؛ تهافت الناسُ على المشهد العجيب/ تهافت الفراش على النُّور.- الشيء: تساقط متتابعاً.- الناس: تساقطوا أمواتاً؛ تهافت الكثيرون في المعركة/ تهافتت حجج المحامي أمام القضاء، أي تساقطت تناقضا وضعفاً. Reference: http://qamoos.sakhr.com/idrisidic_1.asp?Sub=%ca%e5%c7%dd%ca |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
flimsiness Explanation: التهافُت هو التساقط والتتابُع، ويكثر اسـتعمال اللفظة في الأمور السلبية ثم اكتسبت اللفظة معنى الضعف والخلو من الأساس المنطقي والتناقض بعد أن كتب الإمام الغزالي كتابه تهافت الفلاسفة وتبعه ابن رشد بكتاب تهافت التهافت وأصبح هذا المعنى هو المعنى المتعارف عليه عند اسـتعمال اللفظة فيما يخص الحجج والاحتجاج فدعوى المسـتشرقين متهافتة أي واهية لخلوها مما يدعمها من أساس، وما يربط لبنات حججها من أدلة، فهي متداعية كالبناء المشرف على الانهيار، يتساقط حجراً حجراً |
| |
Grading comment
| ||