متصرف

English translation: Manager

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:متصرف
English translation:Manager
Entered by: Saleh Ayyub

20:57 Jan 5, 2006
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / ��� �����
Arabic term or phrase: متصرف
الدولة الصادر بها العقد هي تونس

السياق كما يلي:

الطرف الأول فلان الفلاني ويحمل بطاقة تعريف وطنية رقم ... ومهنته متصرف مقره رادس
_______________________

لا أدري ما هذه المهنة بالعربي
ahmadwadan.com
Saudi Arabia
Local time: 21:23
Manager
Explanation:
I have asked one of mine Tunisian friends, and described that this is a job title of what we call in English a Manager, whereas the person manages both administrative and financial matters. In some case it is referred to as an Administration and financial manager.

All the best,


Regards,

Saleh
Selected response from:

Saleh Ayyub
New Zealand
Local time: 06:23
Grading comment
Thank you dear prozians.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7Manager
Saleh Ayyub
4 +2administrator
Nesrin
5official delegator
Sayed Moustafa talawy
5archivist
Alexander Yeltsov
5line, suit
zax
4أنظر أسفله
ALMERCANA
3governor
Zeinab Asfour


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
متصرف
governor


Explanation:
.

Zeinab Asfour
Jordan
Local time: 21:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
متصرف
official delegator


Explanation:
بمعني المفوض العام(مثل المفتش العام في اللهجة المصرية أو مساعد أمر قطاع) باللغة العربية العراقية

Sayed Moustafa talawy
Local time: 21:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ãÊÕÑÝ
administrator


Explanation:
I searched the internet for the terms متصرف + تونس. It appeared to me that it's a very general term, a position that can be found in a variety of organisations. Anyway, on one website there was mention of
السيد "مارك مالوش براون" متصرف برنامج الأمم المتحدة
http://taarafu.islamonline.net/arabic/adam/2001/04/article8....

So I searched for "Mark M. Brown" "United Nations" and found out that "Mark M. Brown is the administrator of the United Nations Development Program.
www.aei.org/events/contentID. 20040504113658221/default.asp

I think that's your term..

Nesrin
United Kingdom
Local time: 19:23
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ALMERCANA
3 hrs

agree  Ahmed Ali: Yep.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Manager


Explanation:
I have asked one of mine Tunisian friends, and described that this is a job title of what we call in English a Manager, whereas the person manages both administrative and financial matters. In some case it is referred to as an Administration and financial manager.

All the best,


Regards,

Saleh

Saleh Ayyub
New Zealand
Local time: 06:23
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you dear prozians.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Yeltsov
12 mins
  -> Thanks Alexander - you are wonderful

agree  Stephen Franke
25 mins
  -> Thanks Stephen .. and كل عام وأنتم بخير

agree  Mariam Osmann: or managing director
2 hrs
  ->  that is ture mario, and this would depend on the context - thanks my dear

agree  ALMERCANA
2 hrs
  -> Thanks Nabil

agree  Sami Khamou
4 hrs
  -> Thanks Sami - you that is kind of you mate

agree  A Nabil Bouitieh: I'd go for that as well.
16 hrs
  -> Thanks Boutieh

agree  Zeinab Asfour: عيد مبارك
18 hrs
  -> Same to you, thanks Zeinab
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
متصرف
archivist


Explanation:
Decree n° 99-675 of March 29, 1999 fixing the statute of archivists
http://www.archives.nat.tn/eng/text_jur.asp?QS=1#7

Alexander Yeltsov
Local time: 21:23
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
متصرف
أنظر أسفله


Explanation:
Dear Ahmad! this term is commonly used in maghreb Arab coutries which refers to a category of civil servants. In French it is translated as: "administrateur" which has many english translations: Administrator / Manager / Director / trustee (in case of charity organizations).

ALMERCANA
Morocco
Local time: 19:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
متصرف
line, suit


Explanation:
finds a way out in every situation

zax
Local time: 14:23
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search