07:43 May 2, 2019 |
Arabic to English translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rasha Ellithy Türkiye Local time: 18:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Deal with/select from |
| ||
3 | employ |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Deal with/select from Explanation: I think the translation could be either "deal with" (if the mentioned company deals with programming in general) or "select from" ( if the rest of the context suggests that it deals with certain programs and not others) I hope this helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
employ Explanation: If this is to do with jobs & employment. Companies specialising in software will only employ Software graduates/ specialists. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.