Glossary entry

English term or phrase:

teacher of tracking

Italian translation:

docente dell' arte di seguire le impronte

Added to glossary by Antonio Lucidi
Mar 24, 2005 11:52
19 yrs ago
English term

teacher of tracking

English to Italian Other Poetry & Literature Ecology
sto traducendo un libro di spiritualità ecologista, l'espressione si trova in un contesto di tipo naturale, ovvero seguire le orme degli animali.
Le mie idee:
-insegnante di tracciatura: mi pare brutto, o neologismo.

-che insegna a seguire le tracce: mi pare che allunghi un pò troppo.

Discussion

giogi Mar 25, 2005:
Which teaches, no who teaches...
giogi Mar 25, 2005:
"Who teaches Tracking" non � "teacher of tracking" che peraltro non esiste...evidentemente � un esperto che in questa occasione insegna a cercare le tracce...mi pare.
Antonio Lucidi Mar 24, 2005:
ALICE SCUSA, ANCORA UNA DOMANDA: TI INTERESSA LA TRADUZIONE DI TEACHER OF TRACKING O DI WHICH TEACHES TRACKING? LE DUE COSE RICHIEDONO UN DIVERSO DISPENDIO DI ENERGIE MENTALI,NEL SECONDO CASO LA SOLUZIONE SI TROVA ALLA SVELTA.NEL PRIMO CASO,NO.
Non-ProZ.com Mar 24, 2005:
Ecco il contesto: A self-study program directed by Jon Young, which teaches tracking and actually has a course in learning the language of birds.
giogi Mar 24, 2005:
Mi associo comunque ad Antonio...visto che non si tratta di una professione, il contesto aiuterebbe noi e quindi anche te.
giogi Mar 24, 2005:
Io direi "abile cercatore di tracce" e inserirei l fatto che lo insegni anche in maniera diversa. Teacher of tracking non � una professione
Antonio Lucidi Mar 24, 2005:
puoi darci la frase di contesto? Vediamo se � possibile adattare l'espressione che ti interessa.

Proposed translations

11 hrs
Selected

docente dell' arte di seguire le impronte

Cara Alice: pur di non vedere il termine "tracking" nella traduzione italiana, ho fatto ricorso alla perifrasi. La nostra è una lingua anelastica, ma lo è in maniera elegante. L'inglese, invece, mi ricorda la pellicola trasparente, che avvolge perfettamente qualunque oggetto, adattandosi alla sua forma e dimensione.
ciao e buonanotte

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 20 mins (2005-03-24 23:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ti propongo una seconda soluzione che forse è meno pretenziosa:

DOCENTE DI RICERCA DELLE IMPRONTE.

E mi piace anche di più. Aribuonanotte.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, mi sembra un ottima idea"
6 mins

insegnante di inseguimento della selvaggina

"Tracking" sta per "inseguimento della selvaggina" nel contesto venatorio, altrimenti potresti usare "insegnante di puntamento" ma non so se renda bene l'idea. Ciao.
Something went wrong...
1 hr

l'esperto del mondo faunistico

mi sembra non troppo lungo e abbastanza teecnico-scientifico-poetico-naturalistico anche se il fatto delle orme degli animali si perde
Something went wrong...
6 hrs

il Maestro delle Impronte

Boh, solo un'idea fantasiosa... Mi suonava bene... Ciao!
Something went wrong...
19 hrs

WHICH teaches...un corso dedicato a...

quindi la frase non è riferita al signorXY, ma al corso, è un corso che insegna a cercare le tracce.....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search