Glossary entry

Romanian term or phrase:

valori de schimb

English translation:

securities

Added to glossary by Paola Dentifrigi
Mar 10, 2005 07:29
19 yrs ago
Romanian term

valori de schimb

Romanian to English Bus/Financial Finance (general)
polite, cambii, creante..
Ma gindeam ca era "securities", dar par ca securities este "inscrisuri de valoare".
Mersi
Proposed translations (English)
4 +4 securities
4 bill commitments

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

securities

Cred ca nu este nici o diferenta intre inscrisurile de valoare (de fapt, denumirea cea mai obisnuita este "titluri de valoare") si exemplele din intrebarea ta.


g) constituirea de garantii suplimentare, constand in titluri de valoare, precum: polite, cambii, bonuri de tezaur, titluri de stat etc.;

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-03-10 07:44:44 GMT)
--------------------------------------------------

--------------------------------
Ba da, este:

Garanˇia de bunĺ execuˇie se poate constitui żi
sub forma unor valori de schimb (poliˇe, cambii, creanˇe,
bonuri de tezaur, titluri de stat etc.), dar numai dacĺ
ele sunt în situaˇia de a putea fi schimbate în bani la
prezentare żi dacĺ cel puˇin unul dintre ceilalˇi garanˇi
ai hârtiilor de schimb este recunoscut de autoritatea
contractantĺ ca solvabil żi garant pentru întreaga sumĺ
fixatĺ drept garanˇie. Nu se admit drept garanˇie acˇiuni
ale societĺˇilor comerciale żi amanetarea sau
ipotecarea unor bunuri ale contractantului.

http://adevarul.kappa.ro/eco532-07.pdf

Cred ca mai bine este \"tradeable securities\".


Peer comment(s):

agree elenus
3 mins
agree Oana Clapa
34 mins
agree Hezy Mor
37 mins
agree Will Matter
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc "
16 mins

bill commitments

Profesorul meu de business english folosea aceasta ca termen general. :-)

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search