no name

English translation: unnamed

02:30 Feb 13, 2005
English language (monolingual) [PRO]
Linguistics
English term or phrase: no name
I'm just looking for the most appropriate way to state "no name" in the birth certificate field, "full name of child".

Should it be: none / anonymous / unnamed / yet to be named / nil / ??

Thanks.
Ramona Ali
Local time: 18:34
Selected answer:unnamed
Explanation:
http://www.google.com/search?hl=en&rls=GGLD,GGLD:2005-06,GGL...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-02-13 02:44:20 GMT)
--------------------------------------------------

Not sure where you are based, but...apparently you don\'t need to say anything. You just leave empty the \"name\" space.
http://www.genuki.org.uk/big/eng/civreg/

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-02-13 02:46:27 GMT)
--------------------------------------------------

...and
Solution: Have AVSS detect these entries in Item 1A and issue the following warning: If the child has not been named a single dash should be entered in Item 1A, 1B and/or 1C as appropriate
http://www.avss.ucsb.edu/amr/amr97a.htm ...for usa

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-02-13 02:48:22 GMT)
--------------------------------------------------

Hello. Since your document states \"no name/unnamed\", just tick the box, circle, or put a simple dash.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2005-02-13 03:45:18 GMT)
--------------------------------------------------

So it has already been filled in the child\'s name space.
I wouldn\'t go with \"child yet to be named\", since obviously this is about the child. ....and yet to be named, means ...unnamed up to now... :-) Unless you are aware of a religious statement, as Sogifted says, I can\'t see any point of saying \"no name\", and even if that was the case, the possiblity of giving a name later on cannot be excluded. Since at the time the certificate was issued, the child was still unnamed, unnamed is a safe bet. Definitely not anonymous and nil. As for unknown, means there might be a name not known for whatever reason, and that\'s not what the certificate states.
You could also ask this in Malay>English if you want to be sure about your source term.
Selected response from:

Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 11:34
Grading comment
Thanks, Elena and everyone else too.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +11unnamed
Elena Petelos
5No name
Rutie Eckdish
4 +1Child yet to be named
Anna Maria Augustine (X)
4(Not yet named)
David Moore (X)
3not named
Maria Chmelarova


Discussion entries: 8





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
No name


Explanation:
It is rare to let a child out of the hospital before he is given a name (I understand some US states dont let you take the child out before he is given a proper name!). So it is an old certificate or one having to do with some religious statement, where the child is not named until later. The field should be hterefore be "No name".

Rutie Eckdish
United States
Local time: 06:34
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Child yet to be named


Explanation:
It makes sense to put this because otherwise people might think the child has been called "unnamed".
Anyway whatever you decide, best start with the word "child" so as to avoid ambiguity and confusion.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2005-02-13 03:29:50 GMT)
--------------------------------------------------

Or : Child unnamed

Anna Maria Augustine (X)
France
Local time: 12:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Prpic Uhing: You are right Anna - I know a person who put "Nil" as his first name, since he had none and received documents as Nil XX
1 hr
  -> Thanks. It just seems so logical to me...
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
unnamed


Explanation:
http://www.google.com/search?hl=en&rls=GGLD,GGLD:2005-06,GGL...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-02-13 02:44:20 GMT)
--------------------------------------------------

Not sure where you are based, but...apparently you don\'t need to say anything. You just leave empty the \"name\" space.
http://www.genuki.org.uk/big/eng/civreg/

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-02-13 02:46:27 GMT)
--------------------------------------------------

...and
Solution: Have AVSS detect these entries in Item 1A and issue the following warning: If the child has not been named a single dash should be entered in Item 1A, 1B and/or 1C as appropriate
http://www.avss.ucsb.edu/amr/amr97a.htm ...for usa

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-02-13 02:48:22 GMT)
--------------------------------------------------

Hello. Since your document states \"no name/unnamed\", just tick the box, circle, or put a simple dash.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2005-02-13 03:45:18 GMT)
--------------------------------------------------

So it has already been filled in the child\'s name space.
I wouldn\'t go with \"child yet to be named\", since obviously this is about the child. ....and yet to be named, means ...unnamed up to now... :-) Unless you are aware of a religious statement, as Sogifted says, I can\'t see any point of saying \"no name\", and even if that was the case, the possiblity of giving a name later on cannot be excluded. Since at the time the certificate was issued, the child was still unnamed, unnamed is a safe bet. Definitely not anonymous and nil. As for unknown, means there might be a name not known for whatever reason, and that\'s not what the certificate states.
You could also ask this in Malay>English if you want to be sure about your source term.

Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 11:34
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks, Elena and everyone else too.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Maria Augustine (X): http://www.thefreedictionary.com/unnamed
4 mins
  -> :-))

agree  Coral Getino
35 mins
  -> :-))

agree  Sven Petersson
4 hrs
  -> :-))

agree  Tony M
5 hrs
  -> :-))

agree  Misiaczek
5 hrs
  -> :-))

agree  Java Cafe
6 hrs
  -> :-))

agree  Vicky Papaprodromou
7 hrs
  -> :-))

agree  Madeleine MacRae Klintebo
8 hrs
  -> :-))

agree  Mario Marcolin
13 hrs
  -> :-))

agree  LJC (X)
18 hrs
  -> :-))

agree  Tehani
22 hrs
  -> :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
not named


Explanation:
....

Maria Chmelarova
Local time: 06:34
Native speaker of: Slovak
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(Not yet named)


Explanation:
Another possibility, might well be preferred in British English.

David Moore (X)
Local time: 12:34
Native speaker of: English
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search