Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
enact lifesaving legislation
Spanish translation:
promulgar leyes que salvan vidas
Added to glossary by
Ltemes
Feb 10, 2005 04:39
19 yrs ago
1 viewer *
English term
enact lifesaving legislation
English to Spanish
Other
Law (general)
Fundraising
Volunteer advocates in the Mid-South Division worked hard last year to ***enact lifesaving legislation*** in Mid-South states.
Change log
Apr 22, 2005 21:18: Ltemes changed "Field (specific)" from "Other" to "Law (general)"
Proposed translations
20 mins
Selected
promulgar leyes que salvan vidas/leyes vitales
Al no tener más contexto acerca de las leyes que se mencionan en tu frase, bien podría utilizarse la palabra "vital". No obstante si efectivamente se refiere a "leyes que salvarían vidas" que, por ejemplo, es un tipo de lenguaje que utilizaran quienes están en contra del aborto, entonces lo traduciría por "leyes que salvan vidas", para que quedara reflejado ese registro.
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
promulgar una legislación salvadora
Podría ser una opción. Saludos.
+2
5 hrs
promulgar una legislación o normativa de auxilio o salvamento
suerte
Discussion