Glossary entry

English term or phrase:

enact lifesaving legislation

Spanish translation:

promulgar leyes que salvan vidas

Added to glossary by Ltemes
Feb 10, 2005 04:39
19 yrs ago
1 viewer *
English term

enact lifesaving legislation

English to Spanish Other Law (general) Fundraising
Volunteer advocates in the Mid-South Division worked hard last year to ***enact lifesaving legislation*** in Mid-South states.
Change log

Apr 22, 2005 21:18: Ltemes changed "Field (specific)" from "Other" to "Law (general)"

Discussion

Non-ProZ.com Feb 14, 2005:
Gracias a todos!
Non-ProZ.com Feb 12, 2005:
Gracias a todos por las sugerencias, se estan refiriendo a leyes que favorecen a los pacientes de cancer... por ejemplo haciendo posible que el tratamiento sea gratuito para personas que no tienen recursos economicos, o prohibiendo emisiones o sustancias quimicas que son cancerigenas, etc... No s� hasta que cierto punto se refieren al significado literal!!!

Proposed translations

20 mins
Selected

promulgar leyes que salvan vidas/leyes vitales

Al no tener más contexto acerca de las leyes que se mencionan en tu frase, bien podría utilizarse la palabra "vital". No obstante si efectivamente se refiere a "leyes que salvarían vidas" que, por ejemplo, es un tipo de lenguaje que utilizaran quienes están en contra del aborto, entonces lo traduciría por "leyes que salvan vidas", para que quedara reflejado ese registro.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

promulgar una legislación salvadora

Podría ser una opción. Saludos.
Something went wrong...
+2
5 hrs

promulgar una legislación o normativa de auxilio o salvamento

suerte
Peer comment(s):

agree Xenia Wong
3 hrs
gracias Xenia
agree MultiLang.Pro
11 hrs
gracias Ana
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search