Glossary entry

English term or phrase:

with our compliments

Russian translation:

в знак внимания

Added to glossary by koundelev
Jan 29, 2005 14:30
19 yrs ago
English term

with our compliments

English to Russian Marketing Marketing
В выражениях типа "available with our compliments" в сфере услуг. Это означает, что какие-то мелочи предлагаются бесплатно, я правильно пониманию7 Сродни complimentary?

Discussion

Non-ProZ.com Jan 29, 2005:
����� :) ��������� ��� �������� - ��� ��� ��� �����, ����� ��� �� �� "��������", � �� "���������". ;)
�� � �� ������ ������.
Vladimir Lioukaikine (X) Jan 29, 2005:
���������� ���������/���������� ������ ����, ��� ��� ������� �������� � ����� (�� �������������� ������) ���������, ��� �� ���� ���� ������� �����-�� ����, ��� � �� ����������. �.�. ����� � �����, �� �� ������.
Marina Aleyeva Jan 29, 2005:
(..�����..), ������ �������� ����� ������ ���������.
koundelev Jan 29, 2005:
� �� � ���� ���� "����� ���� ���������", �� � ��������������� ��� ���� �����...
koundelev Jan 29, 2005:
... ������ ������ � ������� �� ��������...
Non-ProZ.com Jan 29, 2005:
������ :) ��, ��� � ��� ������, ����� �. �� ��� ��� ������ � ���� ������������ ��������? �� ����� �� "�������, ����� ��� �� ����, ������ (�����, ��� ���� ;)) � ��� ��������� ��� ������� ����" :)
Marina Aleyeva Jan 29, 2005:
�� �� � ��������� (���� ��� ����) � �� � ��������������� ��. with our compliments - ��� ���-�� ����� ��������� (� ������������ ��������� ���, ����� ��� ��������� ���...), ������ � ��������������� ����� �����, ��� ��� �� �� �����, � �� ����.
Non-ProZ.com Jan 29, 2005:
�������, ��������-�� ���, �� ��� ����� "�����" ��������, ����������� ��� ����. ������ ��� ����: ���� �����, �����-�����! ���� ��� �����������: It's available with our compliments. � ���� �������.

� ��� ���������� ����������������, ��� ��� ��������, ��� "�� ����� ����".
Non-ProZ.com Jan 29, 2005:
�����, � ��� �������� ������� ������: "������ ������ ����� ������ �� ��� � �������". � ������ �� ���, ������ �� �� ������ ���� ������� � ����������� "���������". ;-)
Vladimir Lioukaikine (X) Jan 29, 2005:
����� ������ ������������ ��� ���� ������ (��������, ������, ����, ������) ��������� (������������, �.�. �����).
Non-ProZ.com Jan 29, 2005:
�������, ������... ��� ������, ����� ���� ����. � ����� ����������� �����, ��������, ���� �������� ������� ���������, � �� "��� ����" -- �� �����. :) �� � ���� ��������� ��� �� ������ � ������������ ����������. ������ �����-�� ��������� ������� �������� ����������� ��������� ��������. ���, ���� ����������, ����������, � ���, �����, ������ ������� ������. :)
koundelev Jan 29, 2005:
� �������, ��� �� ���� � ����� �����, � � ��� �������... ��� ���� ���� "��� �� ���� ������" ��� �� "N+1". �.�. �������� "��������� �� ���� �������� ���������"
Non-ProZ.com Jan 29, 2005:
��� ����� ���������... ��������, � ����� �����������: It's available with our compliments. ��������: ������� ����������� ���� ������� � �� ������ ���� �������� ������� ���������. "It" � ����������� -- ��� ����� ��� ���. "����� �������� � �������/������ �� ���� -- � ...with our compliments". �� ����� ��� "�� �� � � ����������". ;-)

Proposed translations

+5
15 mins
Selected

в знак внимания

Вариант для сферы обслуживания. Обычно в конце письма это означает "с приветом,"
Car Parking: park for two hours free with our compliments, the charge is €1.27per hour thereafter with a maximum charge of €6.35 per day.




--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-01-29 15:24:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ну, так вы уже все знаете...
С учетом ваших дополнений:
... определенным категориям покупателей \"товар\" в знак внимания предлагается бесплатно... Это не пробник, т.е. не мелкая расфастовка, а обычный товар. М.б. его предлагают всем держателям постоянного счета в данном магазине, обладателям клубных карт сети магазинов и т.д.
Peer comment(s):

agree Vladimir Lioukaikine (X) : В знак нашего внимания/уважения, мы предлагаем Вам образец товара в подарок.
1 hr
Спасибо. Меня вы уговорили. Согласен.
agree Rikova
2 hrs
Спасибо.
neutral Marina Aleyeva : никаких заков внимания. это вполне нейтральный эвфемизм. // конечно, и поэтому - никаких знаков внимания! :-)
3 hrs
для которого все же нужен максимально нейтральный перевод...
agree blawith (X)
4 hrs
Спасибо
agree Сергей Лузан : с Vladimir Lioukaikine
6 hrs
я тоже с ним слгласен...
agree Mikhail Kropotov : w/ Vladimir
1 day 18 hrs
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем -- большущее человеческое спасибА!"
16 mins

с маленькими подарками

Да, здесь имеются ввиду, например, пробники парфюмерной продукции и вообще бесплатные образцы любого рода.
Something went wrong...
17 mins

правильно

так и есть

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2005-01-29 15:15:58 GMT)
--------------------------------------------------

with our compliments, насколько я понимаю, не означает \"подарок прилагается\". Думаю, связи с complimentary вообще нет. Что-то вроде \"мы с радостью предложим вам это (то, что подразумевается под it) бесплатно\" (например, на пробу). Без контексту трудно сформулировать.
Something went wrong...
+2
4 hrs

C наилучшими пожеланиями, с пожеланием всего наилучшего

Вежливая концовка письма. Если о бесплатном подарке и так понятно из контекста, то к подарку еще и наилучшие пожелания прилагают для большей приятности
Peer comment(s):

agree ruslingua : "with compliments" иногда употребляется и в качестве отдельного предложения в конце приглашения, (типовой) поздравительной открытки и т.д.
2 hrs
agree Polina Vybornova
31 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search