Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
wnosić o coś
German translation:
etw. beantragen
Added to glossary by
Gabriela
Nov 8, 2004 22:13
19 yrs ago
4 viewers *
Polish term
wnosić o coś
Polish to German
Law/Patents
Law (general)
WNOSIĆ W SĄDZIE np. o przywrócenie terminu do złożenia skargi
Proposed translations
(German)
5 +5 | etw. beantragen | SATRO |
Proposed translations
+5
1 min
Polish term (edited):
wnosi� o co�
Selected
etw. beantragen
:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2004-11-08 22:15:05 GMT)
--------------------------------------------------
S³owniki wszelakiego rodzaju poœwiadcz¹ :)
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-11-08 22:17:13 GMT)
--------------------------------------------------
gerichtlicher Ausgleich kann bei Vorliegen der Konkursvoraussetzungen (Zahlungsunfähigkeit bzw. Überschuldung) anstelle der Konkurseröffnung beantragt werden. Die Mindestbestandteile des Ausgleichsantrages (siehe auch Beispiel) sind gesetzlich sehr detailliert geregelt und erfordern eine aufwendige Vorbereitung (meist Berater erforderlich). Gerichtliche Ausgleiche werden selten beantragt und gelingen auch selten, da die Finanzierung meist nicht möglich ist. Den unbesicherten Gläubigern muß eine Quote von mindestens 40%, zahlbar binnen 2 Jahren angeboten werden. Über den Vorschlag wird von den Gläubigern abgestimmt, wobei mehr als 50% der Gläubiger und mehr als 75% des Schuldenvolumens zustimmen müssen.
http://members.aon.at/ai-management/aimkonlex.htm
Przyk³ad wprawdzie z Austrii, ale dobry chyba :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2004-11-08 22:15:05 GMT)
--------------------------------------------------
S³owniki wszelakiego rodzaju poœwiadcz¹ :)
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-11-08 22:17:13 GMT)
--------------------------------------------------
gerichtlicher Ausgleich kann bei Vorliegen der Konkursvoraussetzungen (Zahlungsunfähigkeit bzw. Überschuldung) anstelle der Konkurseröffnung beantragt werden. Die Mindestbestandteile des Ausgleichsantrages (siehe auch Beispiel) sind gesetzlich sehr detailliert geregelt und erfordern eine aufwendige Vorbereitung (meist Berater erforderlich). Gerichtliche Ausgleiche werden selten beantragt und gelingen auch selten, da die Finanzierung meist nicht möglich ist. Den unbesicherten Gläubigern muß eine Quote von mindestens 40%, zahlbar binnen 2 Jahren angeboten werden. Über den Vorschlag wird von den Gläubigern abgestimmt, wobei mehr als 50% der Gläubiger und mehr als 75% des Schuldenvolumens zustimmen müssen.
http://members.aon.at/ai-management/aimkonlex.htm
Przyk³ad wprawdzie z Austrii, ale dobry chyba :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...