Nov 5, 2004 20:22
19 yrs ago
11 viewers *
English term

And to make it know wherever needed

English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters
Es una carta certificando una relación banco-cliente.

And to make it know wherever needed at the request of XXXX, being this certificate a simply trade report and not a bank guarantee, sign the present document, without any responsibility on our behalf, in Madrid on ...

Gracias
Pamela

Proposed translations

+4
30 mins
Selected

y para presentarlo ante quien corresponda

una opcion
Peer comment(s):

agree Cecilia Della Croce
35 mins
Gracias Cecilia!
agree Alejandra Hozikian
15 hrs
agree Sara Pacheco
21 hrs
agree Gabriela Mejías : Así se dice, exactamente, en términos formales....(también, para ser presentado ante quien corresponda)
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todas. Pamela"
+1
1 min

Y para informarlo donde sea necesario

debe ser to make it known...
Peer comment(s):

agree Laurent Slowack : OK; ... cuando sea necesario
1 min
si, gracias
Something went wrong...
+4
4 mins

y presentarlo (a) donde sea necesario

y presentarlo (el certificado / la carta etc.) donde sea necesario...
o donde sea solicitado por ...
Peer comment(s):

agree Melissa Damonte
10 mins
Gracias, Dammel
agree Gabriela Rodriguez
14 mins
Gracias, Gabriela
agree TranslateThis
2 hrs
Gracias, TranslateThis
agree Romina Riestra
5 hrs
Gracias, Romina
Something went wrong...
+2
7 mins

y para darlo a conocer donde sea necesario

Otra opción
Peer comment(s):

agree Cecilia Della Croce
57 mins
agree Maria Herrera
3 hrs
Something went wrong...
2 hrs

y para ser presentado / darlo a cononcer dondequiera que sea necesario

Hay muchas maneras de decirlo.
¡Buena suerte con tu tradu, Pamela!
Something went wrong...
4 hrs

y hacerlo público donde sea necesario

otra opción:

"y ponerlo en conocimiento del público donde sea necesario"

¡Espero que te sirvan!
Something went wrong...
8 hrs

y para que conste donde haga falta.....

The English should state "known" and not "know".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search