Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
record
Russian translation:
документировать/протоколировать
Added to glossary by
Margarita
Sep 30, 2004 08:53
19 yrs ago
English term
record
English to Russian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
The case study may include Company logos and non-confidential information, quotations from, and the names, images, and comments of, Company’s employees and contractors, and other related references. The following terms will apply to the case study:
a. XYZ may interview, tape, videotape, and ___record___ Company’s employees or contractors for the case study. Company represents that it will obtain sufficient permissions from its employees and/or contractors to grant the rights described in this Agreement.
Is --to record on paper--- what it means here?
a. XYZ may interview, tape, videotape, and ___record___ Company’s employees or contractors for the case study. Company represents that it will obtain sufficient permissions from its employees and/or contractors to grant the rights described in this Agreement.
Is --to record on paper--- what it means here?
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | документировать | Margarita |
4 +2 | протоколировать | Yuri Smirnov |
5 -1 | делать записи о ... | Alexander Onishko |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
документировать
Чтобы избежать повторения "записывать"
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2004-10-11 09:07:26 GMT)
--------------------------------------------------
Кстати, поскольку tape, videotape - это делать аудио- и видеозаписи, то record может означать \"документировать на других носителях\", а по-русски - \"..., а также документировать другими способами\".
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2004-10-11 09:07:26 GMT)
--------------------------------------------------
Кстати, поскольку tape, videotape - это делать аудио- и видеозаписи, то record может означать \"документировать на других носителях\", а по-русски - \"..., а также документировать другими способами\".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+2
5 mins
протоколировать
В принципе, вы правы.
Peer comment(s):
agree |
Levan Namoradze
: Все таки, это "официальнее"...
2 hrs
|
Спасибо
|
|
agree |
Olga B
3 hrs
|
Спасибо
|
-1
7 mins
делать записи о ...
...Был у царя генерал, он сведенья собирал. Спрячет рожу в бороду - и шасть по городу. Вынюхивает, собака, думающих инако. Подслушивает разговорчики: а вдруг в стране заговорщики? Где чаво услышит - ***в книжечку запишет***. А в семь в аккурат - к царю на доклад.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-09-30 09:02:14 GMT)
--------------------------------------------------
Леонид Филатов - \"Про Федота-стрельца - удалого молодца\"
см. например - www.foxdesign.ru/aphorism/author/a_filatov.html
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-09-30 09:02:14 GMT)
--------------------------------------------------
Леонид Филатов - \"Про Федота-стрельца - удалого молодца\"
см. например - www.foxdesign.ru/aphorism/author/a_filatov.html
Peer comment(s):
agree |
Dmytro Voskolovych
: или просто "записывать"
32 mins
|
Спасибо, Дмитрий !
|
|
disagree |
cheeter
: Ссылки не по теме: стиль не тот.
10 days
|
disagree |
Margarita
: 'may tape, videotape, and record' - делать аудио- и видеозаписи...и еще делать записи?
11 days
|
Something went wrong...