Sep 30, 2004 08:33
19 yrs ago
English term

and other identifying information contained within

English to Russian Bus/Financial Business/Commerce (general)
The purpose of this agreement (“Agreement”) is to lay out the terms under which XYZ plans to use any such case study, press release or testimonial advertisement, and to give XYZ permission to use Company’s name, logo and other identifying information contained within, in whole or in part, in sales and marketing activities relating to...

does "contained within" refer to the Company's name and logo or the Company as a whole?

Proposed translations

+3
1 min
Selected

within case study, press release or testimonial advertisement

-

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-09-30 08:36:57 GMT)
--------------------------------------------------

и любую другую информацию, относящуюся к Компании, содержающуюся в вышеизложенных источниках (документах)...
Peer comment(s):

agree Denis Kiselev
25 mins
Спасибо
agree Margarita
40 mins
Спасибо
agree cheeter : информацию о Компании...
10 days
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "You are certainly right. Why didn't I think of it myself."
3 mins

любую другую отличительную (опознавательную) информацию

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search