Glossary entry

French term or phrase:

J'ai beau me fier aux...

English translation:

I should not allow myself to be fooled

Sep 2, 2004 22:40
19 yrs ago
1 viewer *
French term

J'ai beau me fier aux...

Non-PRO French to English Art/Literary Poetry & Literature
Mon cœur l'aime quand j'y pense
J'ai beau me fier aux apparences

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

I should not allow myself to be fooled

I should not allow myself to be fooled by false appearances

we should not allow ourselves to be fooled by false appearances
Peer comment(s):

agree Giulia Barontini
3 hrs
Thank you Giulia! MLD
agree Alfa Trans (X)
7 hrs
Thanks Marju! MLD
agree Terry Gwenn
17 hrs
Thank you Terry! MLD
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci."
-1
2 hrs

in vain Im proud of the appearance

in vain Im proud of the appearances
Peer comment(s):

disagree clangfor1 : sorry, this really doesn't mean anything in English
7 hrs
Something went wrong...
+1
21 hrs

so much for trusting in appearances

This is a more colloquial way of saying that it wasn't worth (his) trusting in appearances
Peer comment(s):

agree TesCor -
3 hrs
Thanks Teresa
Something went wrong...
1 day 27 mins

I trusted appearances, in vain

avoir beau dire= to speak in vain
avoir beau faire= to try in vain

alternative suggestion: I vainly believed in what I saw, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 29 mins (2004-09-03 23:09:58 GMT)
--------------------------------------------------

oops! Maria Luisa + mportal are right, it\'s in the present tense.
so,
I shouldn\'t have faith in appearances.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search