Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
tellekorps
English translation:
count takers
Added to glossary by
Paul Larkin (X)
Sep 2, 2004 02:50
19 yrs ago
1 viewer *
Norwegian term
tellekorps
Norwegian to English
Tech/Engineering
Real Estate
Et stykke om et landsmøte. "Det velges et tellekorps på 3 medlemmer."
Obviously people that count votes, but "counting body"?
PfT
Andy
Obviously people that count votes, but "counting body"?
PfT
Andy
Proposed translations
(English)
5 | count takers | Paul Larkin (X) |
5 | Counting group of three persons | ojinaga |
5 | a group of 3 members to tally votes | Michele Fauble |
3 +1 | group of scrutineers | brigidm |
Proposed translations
3 hrs
Selected
count takers
'human' counters are often called 'takers' - eg census takers etc
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Paul, and all other contributors"
2 hrs
Counting group of three persons
This is my suggestion-hope it helps
4 hrs
a group of 3 members to tally votes
count votes is also possible
+1
8 hrs
group of scrutineers
I think this is what you're after. Tried "headcounters" first but that isn't right here. Also, it seems to be more usual to say that they were appointed rather than elected, from what I could see. Might be worth following this up.
Peer comment(s):
agree |
Richard Lawson
: Committee of tellers/scrutineers according to Frønsdal & Hansen, Møteordbok
22 hrs
|
Something went wrong...