Jul 27, 2004 15:27
19 yrs ago
1 viewer *
German term

Durchgriffshaltung

German to French Law/Patents Law (general)
Der Begriff Durchgriffshaftung bezeichnet folgenden Sachverhalt:

Der Gesellschafter einer GmbH haftet im Normalfall nur mit dem Stammkapital. Im Falle der Liquidation oder evtl. bei der Insolvenz wird sie aus dem Handelsregister gelöscht und die Schulden verfallen. Das gilt jedoch nicht für persönliche Sicherheiten, die ein Gesellschafter oder Geschäftsführer seiner Hausbank für Kredite gegeben hat. Auch wenn er in der Krise seines Unternehmens noch Verträge abgeschlossen und dabei die schwierige finanzielle Lage verheimlicht hat, haftet er unter Umständen mit seinem Privatvermögen. In diesem Fall kommt möglicherweise eine Durchgriffshaftung zur Geltung

Discussion

Non-ProZ.com Jul 27, 2004:
J'esp�re que tous auront remarqu� la faute de frappe: il s'agit bien de DurchgriffshaFtung :-)

Proposed translations

13 hrs
Selected

responsabilité exceptionnelle en cas d'utilisation abusive de la limitation de responsabilité

c'est très long (le record du "taux de foisonnement", comme ils disent, est battu), mais c'est ce qu'il ressort de la discussion suivante:

" Utilisation abusive de la limitation de responsabilité (Durchgriffshaftung)148

Le §13 Abs.2 GmbHG prévoit que l’actif social répond seul des obligations envers les créanciers sociaux149 qui ne sauraient alors atteindre le patrimoine privé des associés. C’est le principe de la limitation de la responsabilité de l’associé (beschränkte Haftung oder Haftungsprivileg), encore appelé principe de séparation (Trennungsprinzip).150

Or, lorsqu’il y a utilisation abusive de la limitation de la responsabilité, la possibilité d’action des créanciers n’est plus limitée au seul patrimoine social mais ils peuvent au contraire poursuivre les patrimoine personnel des actionnaires qui perdent alors le bénéfice de la protection par l’ecran de la personnalité morale. Ce mécanisme est désignée par le terme de « Durchgriffshaftung »151, qui exprime une idée proche du concept de « piercing the corporate veil » issu du droit anglo-saxon. Il recouvre quatre hypothèses principales."

On pourra lire les quatre hypothèses, ainsi que le texte complet (RESPONSABILITE DE L´ASSOCIE DOMINANT
EN DROIT ALLEMAND ET EN DROIT FRANCAIS) ici:

http://www.u-paris2.fr/mja/memoires/paetzold.doc


autre extrait du même texte fondant la notion de "responsabilité exceptionnelle":
"Ces conditions rappellent les hypothèses dans lesquelles le droit allemand permet-certes de façon exceptionnelle d'engager la responsabilité de l'associé majoritaire qui sont regroupés sous le terme « d'utilisation abusive de la limitation de responsabilité » (Durchgriffshaftung).273



à comparer avec le texte allemand:

"Was ist Durchgriffshaftung?"
http://www.zgv-online.de/Recht/Gesellschafts-/Zivilrecht/E11...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Jemo, tu as droit à ma reconnaissance éternelle. Je suis obligée d'abréger l'expression parce que je dois l'ajouter à des mots-clés, mais l'explication est parfaite. Merci à vous 2!"
6 hrs
German term (edited): Durchgriffshaftung

responsabilité indirecte

Même Potonnier ne connait pas le mot "Durchgriffshaftung". J'assume que "indirekte Haftung" peut être utilisé en ce cas.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search