Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Collicularität
English translation:
collicularity
Added to glossary by
Harald Moelzer (medical-translator)
Jul 14, 2004 05:07
19 yrs ago
German term
Collicularität
German to English
Medical
Medical (general)
This is a term taken from a list of excersises in a neuro-psychological test.
It relates to the part "Field of Vision" and it is linked to various expressions such as:
-(Relative)Asymmetrie Korrigierte Collicularität
-Vertikale Collicularität
The fascinating fact is, that I can't find this word either in German (though I used K/k as well) nor a similar one in English...:-(
Thanks a lot in advance!!!
It relates to the part "Field of Vision" and it is linked to various expressions such as:
-(Relative)Asymmetrie Korrigierte Collicularität
-Vertikale Collicularität
The fascinating fact is, that I can't find this word either in German (though I used K/k as well) nor a similar one in English...:-(
Thanks a lot in advance!!!
Proposed translations
(English)
1 +1 | collicularity | Rowan Morrell |
1 +1 | Ask your client what "Collicularität" means. | Christian |
2 | collicular damage/disorder/impairment | Jonathan MacKerron |
Proposed translations
+1
29 mins
German term (edited):
Collicularit�t
Selected
collicularity
Quite frankly, I think "Collicularität" is an invention, so why not be inventive in your translation as well?
FWIW, the adjective "collicular" seems to be used a lot in your sort of context, and there is also a noun "colliculus" (as in, "superior colliculus" and "inferior colliculus").
If you don't like "collicularity", how about "collicularism"? Again, I just made it up, but when they seem to be inventing words in the German text, why not?
However, if someone is aware of a genuine term (maybe Collicularität is being used instead of a proper German word the should be used here), I will be more than happy to bow to that.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-07-14 05:37:38 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, word THAT should be used here ...
FWIW, the adjective "collicular" seems to be used a lot in your sort of context, and there is also a noun "colliculus" (as in, "superior colliculus" and "inferior colliculus").
If you don't like "collicularity", how about "collicularism"? Again, I just made it up, but when they seem to be inventing words in the German text, why not?
However, if someone is aware of a genuine term (maybe Collicularität is being used instead of a proper German word the should be used here), I will be more than happy to bow to that.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-07-14 05:37:38 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, word THAT should be used here ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot Rowan!
You brought me on the right track (colliculus) and I think collicularity makes it.
Unfortunately it was not possible to talk to those who 'invented' this term..."
+1
1 hr
German term (edited):
Collicularit�t
Ask your client what "Collicularität" means.
I don't think this word exists, either. You may "invent" an English word, of course. However, if I were in your shoes, I would ask my client what exactly "Collicularität" means. He should know what it means. What's the use of translating a word that nobody knows because it just doesn't exist? Just my 2 cents.
Peer comment(s):
agree |
Rowan Morrell
: Yes, maybe the client could suggest a German synonym that's more commonly used.
16 mins
|
Thanks, Rowan. Yes, in order to avoid misunderstanding, I would contact the client. He may be able to tell the translator what's behind this odd "Collicularität".
|
2 hrs
German term (edited):
Collicularit�t
collicular damage/disorder/impairment
another way to go...
Something went wrong...