Jun 30, 2004 02:01
19 yrs ago
3 viewers *
English term

warm wishes for a wonderful Holiday season

English to Ukrainian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Merry Christmas and warm wishes for a wonderful Holiday season and a very Happy New Year.

We phrase aur greetings differently. I do not want to deviate from the original, yet I do not think it would be appropriate to translate verbatum.

Щиро вітаємо з Різдвом та від усієї души бажаємо добрих свят та радісного Нового Року?

Дуже дякую за будь-яку допомогу.

Светлана

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

Вітаємо з Різдвом...

Вітаємо з Різдвом і від щирого серця бажаємо веселих свят та щасливого Нового Року!

Ваш варіант також добрий, тільки "душі", а не "души".

Правильний підхід. Не варто переводити дослівно.
Peer comment(s):

agree Irina Lychak
2 hrs
Дякую
agree NATALIIA MARCHAL
5 hrs
Дякую
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
3 hrs

найкращі побажання на час чудових свят!

Веселого Різдва та найкращі побажання впродовж чудових свят!
Я би так переклала. В Україні святкують майже місяць- з кінця грудня до кінця січня.По-перше,різні Різдвяні дати, по-друге-Новий Рік за старим стилем і т.і.В багатьох сім"ях спочатку Новий Рік святкують, а через тиждень -Різдво.Існує багато варіантів перекладу-аби все було щирим, а які слова підібрати- то не так важливо.
Something went wrong...
+1
3 hrs

зичимо щастя, здоров'я та всього найкращого

Вітаємо з Новим роком та Різдвом Христовим! Зичимо [вашій родині]щастя, здоров'я та всього найкращого.

Мені видається, що ідіоматично ми ставимо "Новий рік" у привітанні з зимовими святами перед "Різдвом". Це пов'язано з почерговістю свят, якої ми дотримуємось. Також ми часто розділяємо на два речення привітання та побажання. Перелік побажань довільний, і тут можна пофантазувати (зичимо злагоди, благополуччя, діждати нового року і т.д.)
Peer comment(s):

agree Natalie
4 hrs
Duzhe diakuyu
Something went wrong...
13 hrs

below

Veselogo Rizdva z najteplishimi pobazhanniajmi chudovih sviat ta shaslivogo Novogo roku!

This is actually a translation - hope that's what you wanted.
Sorry, lacking Cyrillic on this machine.
Something went wrong...
14 days

Щиро вітаємо вас із новорічними та різдвяними святами

Щиро вітаємо вас із новорічними та різдвяними святами та бажаємо усіляких гараздів в новому році. That's the way we usually write greeting cards. Nevertheless, if it's a letter - than you can have it any way you like.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search