Glossary entry

French term or phrase:

ruban d'amour

Dutch translation:

liefdeslint

Added to glossary by Tea Fledderus
Jun 29, 2004 08:36
19 yrs ago
French term

ruban d'amour

French to Dutch Other Marketing
Op het flesje en het doosje van een bekend merk wordt "la symbolique du ruban d'amour" gezet. Ik kan me wel iets voorstellen van een rood lint, maar hoe noem je dit in het Nederlands ? "Liefdeslint" ?
Proposed translations (Dutch)
3 -1 liefdeslint
4 -1 lint van liefde, band van liefde, liefdesband
3 rood lint

Proposed translations

-1
3 hrs
Selected

liefdeslint

zie ook op google
Peer comment(s):

disagree Gerard de Noord : Ik vind vijf treffers, waarvan vier op heksensites, geen betrouwbare Googlescore, als die al bestaat.
2 hrs
je hebt gelijk
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hoewel Gerard gelijk heeft als hij zegt dat het niet bestaat, kon ik het niet bij "rood lint" laten en ik heb er maar "liefdeslint" van gemaakt. Het is een marketing opdracht en een "rood lint" wil niet persé zeggen dat het om liefde gaat. Dank jullie wel in ieder geval !!"
-1
29 mins

lint van liefde, band van liefde, liefdesband

Drie mogelijkheden. Liefdeslint kan ook, maar klinkt mij het minst 'natuurlijk' in de oren van de vier alternatieven.
Peer comment(s):

disagree Gerard de Noord : Band van liefde en liefdesband hebben niet de betekenis van lint maar die van relatie.
5 hrs
Die dubbelzinnigheid was nou net de bedoeling...
Something went wrong...
6 hrs

rood lint

De uitdrukking is ook in het Frans niet standaard.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search