Jun 14, 2004 15:15
19 yrs ago
German term
abgestuft
German to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
climatisation d'un train
Ziel ist die gleichmäßige Temperierung aller Wagen. Dafür wurden z.B. die Heizer abgestuft, was einerseits eine größere Anzahl von Sicherheitselementen (z.B. Thermostate) erfordert, andererseits eine höhere Flexibilität bei der Bereitstellung von Heizleistung und damit mehr Komfort bei höherer Wirtschaftlichkeit ermöglicht.
Toujours ma clim de train, merci !
Toujours ma clim de train, merci !
Proposed translations
(French)
4 +2 | subdivisé / réparti / multiplié | Yves Georges |
4 | gradué | Fabio Descalzi |
4 | Explications en allemand | Geneviève von Levetzow |
3 | eine Idee | Nou |
3 | échelonnée | jemo |
Change log
Jul 13, 2005 20:27: Fabio Descalzi changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
subdivisé / réparti / multiplié
Dans ce cas je traduirais abstuffen par subdiviser, mais ici il y a en même temps une répartition géographique (qui n'est pas intrinsèquement dans le mot abgestuft) mais suggérée immédiatement après par la multiplication des thermostats et que l'on peut traiter diretement par un verbe plus précis comme répartir, [dé]multiplier.
Par conséquent en fonction de ce contexte, cela veut simplement dire qu'au lieu d'un ou deux gros éléments de chauffage, on a implanté plusieurs petits ce qui permet un réglage plus homogène de la température mais nécessite bien évidemment un thermostat/ une sécurité par élément.
Par conséquent en fonction de ce contexte, cela veut simplement dire qu'au lieu d'un ou deux gros éléments de chauffage, on a implanté plusieurs petits ce qui permet un réglage plus homogène de la température mais nécessite bien évidemment un thermostat/ une sécurité par élément.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous et toutes. "
6 mins
gradué
abstufen veut dire "graduer" ou bien "calibrer"
28 mins
Explications en allemand
je pense qu'il faut une paraphrase en fr...
Stabheizer sind gut abgestuft in Leistungen von etwa 10 bis 500 Watt erhältlich
http://www.heimaquarium.de/die_heizung.htm
Stabheizer sind gut abgestuft in Leistungen von etwa 10 bis 500 Watt erhältlich
http://www.heimaquarium.de/die_heizung.htm
36 mins
eine Idee
würde einer dieser Ausdrücke passen? "régler", "réglage" oder vielleicht "chauffages réglables"
59 mins
échelonnée
la puissance des convecteurs/radiateurs est échelonnée (s'échelonne)ou "variable"
une suggestion
"BRICO - Les conseils - ... LES CONVECTEURS La puissance des convecteurs varie entre 500 et 3000 W. Ces appareils
répartissent bien la chaleur (horizontalement), sont pourvus d'une ...
www.obi.fr/fiches/05/04/bfe_F_05_04_2.htm
une suggestion
"BRICO - Les conseils - ... LES CONVECTEURS La puissance des convecteurs varie entre 500 et 3000 W. Ces appareils
répartissent bien la chaleur (horizontalement), sont pourvus d'une ...
www.obi.fr/fiches/05/04/bfe_F_05_04_2.htm
Something went wrong...