21:10 Jun 9, 2004 |
German to English translations [PRO] Marketing - Computers (general) / Brochure | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jccantrell United States Local time: 06:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | perhaps |
| ||
3 | a little different but ... |
| ||
3 | Media discontinuities (better sentence?) |
| ||
3 | comment |
| ||
3 | results in damaged media |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
a little different but ... Explanation: How about: Different data formats, various applications to obtain the same results and non-standardized systems make it virtually impossible to transfer data between systems and render electronic data processing, even partial automation, an unattainable dream. I know, a bit far from the German, but it may fit. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Media discontinuities (better sentence?) Explanation: "Diverse data formats, a large number of applications - each for a very similar use - and non-standardized systems, all of these lead to media discontinuities and make it impossible to process data electronically (and thereby semi-automatically)." -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 8 mins (2004-06-09 22:19:05 GMT) -------------------------------------------------- Incidentally, \"semi-automatically\" doesn\'t necessarily mean exactly 1/2 automatic! -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 36 mins (2004-06-09 22:47:26 GMT) -------------------------------------------------- Here\'s a web reference for \"media discontinuities\": http://216.239.51.104/search?q=cache:0ipH3j-YeowJ:www.siemen... The Contact Center solution from Siemens Information and Communication Networks (ICN), HiPath ProCenter application Version 5.1, has been certified for mySAP CRM V4.0. HiPath ProCenter application for simpler and more reliable integration in the SAP environment. This considerably improves the workflow for Contact Center agents, since multiple transactions related to one caller can be handled via a single user interface without ** media discontinuities **. The intelligent integration of Real Time Communications with eBusiness applications offers a wide range of possibilities to reach new business markets and to configure business processes more effectively , thus, increasing productivity. The certification means that the integration of the two applications is standardized and can hence be performed quickly and smoothly even for the newest versions of the two products from SAP and Siemens. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
perhaps Explanation: end up in media breakdowns, therefore making impossible an electronic and hence automatic processing of data -------------------------------------------------- Note added at 2004-06-09 23:02:40 (GMT) -------------------------------------------------- ...and, hence, a partial, automatic processing... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
comment Explanation: On further consideration, I change my comment to JJCantrell's suggestion to 'agree'. To my mind, all of the various translations of Medienbruch proposed on Proz fail to convey the meaning of the original and/or sound forced or unnatural in English, so paraphrasing seems to be the best solution. The only objection I have to JJ's suggestion, as already noted, is that IMHO 'impossible dream', besides being trés cliché, is probably inappropriate (in tone) in this context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
results in damaged media Explanation: or results in damage to the media |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.