Jun 8, 2004 08:06
20 yrs ago
Russian term

«концентрированное» пространство

Russian to English Art/Literary Poetry & Literature
Please, help to translate the phrase "«концентрированное» пространство" into English.

It's a phrase from this text:
Речушка Чурук-Су, змеящаяся по дну Долины, пересекает поистине «концентрированное» пространство. На протяжении каких-нибудь 9 километров своего пути она успевает пробежать через горное ущелье меж двух отвесных скальных стен, войти оттуда в щедрые отлогие берега Бахчисарайской долины и, наконец, вырваться на простор обширной низины, покрытой степными травами, чтобы здесь слиться с рекой Качей и продолжить свой путь далее на закат – к морю, хорошо видному с Бахчисарайских высот.

Thank you in advance.

Proposed translations

+2
20 mins
Russian term (edited): ����������������� ������������
Selected

runs trough a truly "dense" area

#
Peer comment(s):

agree Mikhail Kropotov
1 hr
Thanks, SirReaL!
agree Elena K.
6 hrs
Thanks, Elena K.!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
6 mins
Russian term (edited): ����������������� ������������

concentrated space/vacuum

.
Something went wrong...
9 mins
Russian term (edited): ����������������� ������������

(truly) "concentrated" space

A version: "compressed". It would be more exact because "concentrated" presumes a "center" which is (f)actually absent.
Something went wrong...
+2
9 mins
Russian term (edited): ����������������� ������������

diversified area/place

.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-06-08 08:17:49 GMT)
--------------------------------------------------

Or: \"varying terrain\"

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-06-08 08:18:26 GMT)
--------------------------------------------------

Думаю, тут речь о большом разнообразии, сосредоточенном на небольшом участке.
Peer comment(s):

agree Jack Doughty
20 mins
спасибо :)
agree Mikhail Kropotov
1 hr
спасибо :)
Something went wrong...
2 hrs
Russian term (edited): ����������������� ������������

shrunk space

The internet, mobile phones and satellite networks have shrunk space and time," the report says.

Иногда художник видит в дольмене сжатое, концентрированное пространство любви, точно рассчитанное на двоих ("Архаическая любовь в дольмене". Х.,м.; "Пробуждение в дольмене". Х.,м.)
Something went wrong...
10 hrs
Russian term (edited): ����������������� ������������

feature-packed area

Declined
Whatever :-)
Something went wrong...
Comment: "feature-packed : сгруппированный по признакам; Marantz Shows Off Feature-Packed LCD/TV Monitor (http://www.uemedia.net/LiveFromInfoComm/article_4574.shtml); Samsung Shows Feature-Packed PDA (http://www.pcworld.com/news/article/0%2Caid%2C111664%2C00.asp) "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search