Squibb's Materia Medical

Chinese translation: 《施贵宝药物》

22:38 May 29, 2004
English to Chinese translations [PRO]
Social Sciences - History
English term or phrase: Squibb's Materia Medical
*Squibb's Materia Medical* lists heroin as "a remedy of much value . . . is is also used as a mild anodyne and as a substitute for morphine in combatting the morphine habit.
clearwater
China
Local time: 21:21
Chinese translation:《施贵宝药物》
Explanation:
其称为“杂志”似不太妥当,其实是施贵宝公司的产品单,见“Squibb's materia medica : a complete alphabetical list of all the Squibb products, embracing the articles in the U. S. Pharmacopoeia (8th Revision) and the National Formulary, together with the non-official chemicals, pharmaceuticals and newer remedies in general use ..."FROM:http://becker.wustl.edu/miniecat/BTS134.html
Materia Medica为拉丁文,是药物的意思(《医药拉丁语》上海当代医学出版社).medical可能为笔误。
又如上海药物研究所的英文名为Shanghai Institute of Materia Medica。(http://www.simm.ac.cn/english/index-e.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-30 04:43:06 (GMT)
--------------------------------------------------

不少啦, 加上书名号,人们自然明白是出版物,况且原文没加,何必画蛇添足呢 :)
Selected response from:

Jianming Sun
Local time: 21:21
Grading comment
谢谢!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5《施贵宝药物》
Jianming Sun
4~{J)9s1&R)F7JV2a~}/~{1&5d~}
jyuan_us


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
《施贵宝药物》


Explanation:
其称为“杂志”似不太妥当,其实是施贵宝公司的产品单,见“Squibb's materia medica : a complete alphabetical list of all the Squibb products, embracing the articles in the U. S. Pharmacopoeia (8th Revision) and the National Formulary, together with the non-official chemicals, pharmaceuticals and newer remedies in general use ..."FROM:http://becker.wustl.edu/miniecat/BTS134.html
Materia Medica为拉丁文,是药物的意思(《医药拉丁语》上海当代医学出版社).medical可能为笔误。
又如上海药物研究所的英文名为Shanghai Institute of Materia Medica。(http://www.simm.ac.cn/english/index-e.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-30 04:43:06 (GMT)
--------------------------------------------------

不少啦, 加上书名号,人们自然明白是出版物,况且原文没加,何必画蛇添足呢 :)


    Reference: http://becker.wustl.edu/miniecat/BTS134.html
    Reference: http://www.simm.ac.cn/english/index-e.htm
Jianming Sun
Local time: 21:21
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 12
Grading comment
谢谢!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
squibb's materia medical
~{J)9s1&R)F7JV2a~}/~{1&5d~}


Explanation:
squibb's materia medical ~{J)9s1&R)F7JV2a~}/~{1&5d~}

I am sorry Clearwater. ~{Ub@oH7N^V2NoJ2C4JB!#5dPM5DM{NDIzRb!#~} ~{:CTZNRUR5=AKUb1>Ji5DH+3F#,~} ~{K|JGR;1>P48xR=Iz:MR)<AJ&?45DJV2a#,~} ~{RkND<SIOJV2a6~WV#,~} ~{:COq>MFkAK!#~}

~{!6J)9s1&R)F7JV2a!7~}

~{Ok=P1&5dR2PP!#~}

Ebay Listings
... Squibb's Materia Medica, Handbook for the Physician and the Pharmacist - 1906 ...
www.anamosa.com/GrandpaBob/OldItems/19990328.html



Squibb's Materia Medica, Handbook for the Physician and the Pharmacist - 1906
Do you want to know what Squibb products were available in 1906?? Well here is your chance to find out. This book lists all the products and drugs that Squibb was selling in the early 1900's. Interesting reading. The book is in excellent condition. It even has the extra flyer that was just stuck in the front to promote the book. 'This volume is respectfully presented to those callings which are dedicated to the amelioration of the sufferings of mankind.' How could anyone say it more elegantly. Nice collectible for the coffee table if you are associated with the medical community or the Squibb company or if you just collect books. No reserve, just a low beginning bid. Winner to pay shipping, handling and insurance. Full Refund if I have misrepresented this item. Please email questions before the auction ends. Money orders preferred due to quick return shipment. Good Luck!! !
Where Else Will You Find This One??


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 33 mins (2004-05-30 02:11:53 GMT)
--------------------------------------------------

这里确无植物什么事。 典型的望文生义。好在我找到了这本书的全称, 如上
LINK。看来加上手册二字, 就齐了。 “施贵宝药品手册” 应该是理想的译文。

不成就叫它“施贵宝药品宝典”。

供参考。

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 35 mins (2004-05-30 02:13:56 GMT)
--------------------------------------------------

不嫌麻烦, 就叫“医师及药师用施贵宝药品手册”

jyuan_us
United States
Local time: 09:21
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search