May 27, 2004 09:48
19 yrs ago
1 viewer *
German term

ausgeschmiert/verschmiert

German to Italian Science Physics fisica quantistica
Si parla dello stato dell'elettrone all'interno dell'atomo secondo la fisica quantistica: l'immagine classica delle orbite intorno al nucleo non è più del tutto adatta perché...

Die Situation kann am besten verglichen werden mit den Schwingungszustände etwa der Membran einer Trommel. die quantenmechanischen der Elektronen in Atomen nahe dem Atomkern sind ähnliche Schwingungszustände, aber diesmal nicht die einer zweidimensionalen Trommeloberfläche, sonderne dreidimensionale Schwingungszustände. Oft wird in diesem Zusammenhang davon gesprochen, dass das Elektron über seine Bahn ***"ausgeschmiert"*** sei. Man spricht von ***verschmierten Zuständen***. Eine solche Beschreibungsweise ist jedoch irreführend, da das Elektron im Falle einer Messung immer an einer bestimmten Stelle gefunden wird.

Il concetto è abbastanza chiaro, non capisco fino a che punto siano termini rigorosamente scientifici (il libro è molto divulgativo). Grazie.
Proposed translations (Italian)
4 v.s.

Discussion

Non-ProZ.com May 27, 2004:
automobilistico? non credo, in che senso? penso faccia riferimento alla posizione dell'elettrone, non determinabile precisamente prima dell'osservazione (per questo ho pensato a "diffuso", ma non sono sicuro)
dieter haake May 27, 2004:
non che questo "ausgeschmiert" viene dal sett. automobilistico?
(Kurvenverhalten) - didi
Non-ProZ.com May 27, 2004:
magari... "diffuso" e "stati di diffusione"? qualche attestazione c'�, ma non so se sia proprio lo stesso concetto.

Proposed translations

4 hrs
Selected

v.s.

Nel primo caso sono abbastanza convinta che voglia dire "deviato". Quindi che l'elettrone "devia" dalla sua traiettoria.
Per il secondo, non ti so aiutare.
Forse cercando in questo senso riesci a trovare una soluzione.
Ciao
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Non ho inserito niente nel glossario perché non sono ancora del tutto sicuro: ho sottoposto il dubbio all'editor e vedrò cosa mi risponde. Intanto grazie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search