10:52 Jan 27, 2024 |
Czech to English translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stuart Hoskins Local time: 08:16 | ||||||
Grading comment
|
a challenging conception of the family name celebration Explanation: What can I say: I admire these spokespeople who have nothing to say, but want to make what they say look insightful and noble |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ambitious Explanation: Yes, theoretically it’s ambiguous, and if you want to keep that ambiguity, I reckon something like “ambitious” is a good candidate. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2024-01-27 12:23:47 GMT) -------------------------------------------------- Oh, Šárka made me realise you‘re looking for a translation of the entire phrase. Sorry. Your options for “ideová koncepce” might be a bit limited. Šárka’s suggestion of “conceptual design”, or perhaps just “concept”. Then the tricky bit at the end. “Celebration of lineage” is what springs to mind immediately. Again, Šárka’s “house” is a great idea. “Celebration of the House of Althan(n)”? |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
the complex/grand/bold conception of the commemoration of the House Explanation: I would understand "náročná" here as complex. I think that "grand" and "bold" could be also good ways to go. I would also prefer to use "commemoration" rather than "celebration". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.