L cm, I cm, P cm, V cm³

English translation: Length width depth volume

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:L cm, I cm, P cm, V cm³
English translation:Length width depth volume
Entered by: Drmanu49

14:36 Dec 17, 2023
French to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Radiology
French term or phrase: L cm, I cm, P cm, V cm³
Hello Colleagues,

These come from a thyroid ultrasound report.

They are the headers in a table to be translated from French regarding measurements of the thyroid lobes and isthmus.

I presume that L means longueur and V is of course the volume. But I do not know what I and P refer to. They should be the transverse diameter/width and the AP or depth measurement, but the exact French terms elude me.

Thanks for your help.
Dr. Jean Walters Mohammed
United States
Local time: 09:53
Length width depth volume
Explanation:
or if I and not a typo for L index de sphéricité

Place de l'échographie dans les cardiomyopathies dilatées
Réalités Cardiologiques
https://www.realites-cardiologiques.com › 2015/04/29
29 avr. 2015 — Cœur et thyroïde · Valvulopathies asymptomatiques · FA et insuffisance ... index de sphéricité et à une analyse segmentaire et globale (fig. 1) ...
Selected response from:

Drmanu49
France
Local time: 16:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Length width depth volume
Drmanu49


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Length width depth volume


Explanation:
or if I and not a typo for L index de sphéricité

Place de l'échographie dans les cardiomyopathies dilatées
Réalités Cardiologiques
https://www.realites-cardiologiques.com › 2015/04/29
29 avr. 2015 — Cœur et thyroïde · Valvulopathies asymptomatiques · FA et insuffisance ... index de sphéricité et à une analyse segmentaire et globale (fig. 1) ...


Drmanu49
France
Local time: 16:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 5346
Notes to answerer
Asker: Thanks. Yes, I think I may have been a typo for l (largeur). Profondeur sounds odd to me as an anglophone in this context, but I accept that it is the correct term here.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Johannes Gleim: An Index has no dimension.
17 hrs
  -> I know which is why I suggested a typo for L
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search