entry

German translation: Wettbewerbsbeitrag

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:competition entry
German translation:Wettbewerbsbeitrag
Entered by: Thomas Pfann

16:54 Oct 21, 2023
English to German translations [PRO]
Marketing - Food & Drink / World Cheese Awards
English term or phrase: entry
They assess the look, feel, smell and taste of each entry, scoring aspects such as the appearance of the rind and paste, as well as the cheese’s aroma, body, and texture, with the majority of points awarded for flavour and mouthfeel.

World Cheese Awards
aykon
United Kingdom
Local time: 09:40
hier: Käse
Explanation:
Ich würde mich hier kurz fassen:


Sie beurteilen das Aussehen, die Textur, den Geruch und den Geschmack jedes Käses.


Die Formulierung jedes Käses gefällt mir dabei nicht so sehr, daher würde ich es umdrehen und so schreiben:

Jeder Käse wird nach Aussehen, Textur, Geruch und Geschmack beurteilt. Dabei werden. Dabei werden Kriterien wie ... bewertet.

Selected response from:

Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 09:40
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4hier: Käse
Thomas Pfann
4 +1Einreichung
Renate Radziwill-Rall
3 +1eingesandtes/vorgestelltes Erzeugnis
Regina Eichstaedter
3 +1eingereichte Probe / eingereichtes Produkt
Zea_Mays
Summary of reference entries provided
Einreichung
uyuni

Discussion entries: 2





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
eingesandtes/vorgestelltes Erzeugnis


Explanation:
Am Wettbewerb teilnahmeberechtigt sind alle gewerblichen Betriebe, welche die zur Beurteilung eingesandten Erzeugnisse selbst im eigenen Betrieb herstellen.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2023-10-21 17:36:49 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.wko.at/branchen/gewerbe-handwerk/lebensmittelgew...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2023-10-21 17:38:56 GMT)
--------------------------------------------------

An der Beurteilung/Bewertung teilnehmendes Erzeugnis/Produkt (In meinem Beispiel geht es um Konditoreiprodukte, in der obigen Frage um Käse)

Regina Eichstaedter
Local time: 10:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Z-Translations Translator: vorgestelltes Erzeugnis/Produkt. - Entry = product introduction - the introduction (usually by an advertising campaign) of a new product or product line. https://www.thefreedictionary.com/Entry
8 hrs
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
eingereichte Probe / eingereichtes Produkt


Explanation:

"Mit einer Anmeldegebühr von 48.5 Euro netto pro eingereichter Probe ..."
https://www.frankfurt-trophy.com/cheese-dairy-trophy

"Jedes eingereichte Produkt durchläuft eine Qualitätsprüfung durch eine Fachjury und eine Beliebtheitsprüfung durch die Verbraucher:innen."
https://www.bioland-fachmagazin.de/news/detail/erfolgreiche-...

Example sentence(s):
Zea_Mays
Italy
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Matt: Ja, "eingereicht" habe ich nun auch ein paarmal gesehen.
4 mins
  -> Danke Claudia!
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Einreichung


Explanation:
-

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  uyuni: Please see reference below
17 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
hier: Käse


Explanation:
Ich würde mich hier kurz fassen:


Sie beurteilen das Aussehen, die Textur, den Geruch und den Geschmack jedes Käses.


Die Formulierung jedes Käses gefällt mir dabei nicht so sehr, daher würde ich es umdrehen und so schreiben:

Jeder Käse wird nach Aussehen, Textur, Geruch und Geschmack beurteilt. Dabei werden. Dabei werden Kriterien wie ... bewertet.



Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD
1 hr

agree  Björn Vrooman: Im Käseland Schweiz auch so: https://www.schweizerkaese.ch/winner-box Ansonsten einfach abwechseln mit "Käsespezialität" (s. dort) oder "Käsesorte", wie hier: https://de.style.yahoo.com/world-cheese-awards-bester-kase-d...
10 hrs
  -> Danke für den Schweizer Link: Die verwenden auch „die Käse“, „jedes Käses“, „den Käsen“ usw., wie es laut Duden ja auch richtig ist (nur mein Bauchgefühl war damit nicht happy). „Käsesorte“ passt weniger, da sicher mehrere Käse derselben Sorte dabei sind.

agree  Edith Kelly: Kandidat ginge auch noch als Alternative
14 hrs

agree  Steffen Walter:
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


18 hrs
Reference: Einreichung

Reference information:
Einreichung

Zugelassen zur *Einreichung* sind die Käsegruppen
Weichkäse, Halbfester Schnittkäse, Schnittkäse und Hartkäse.
https://www.genussschaetze.bayern/wp-content/uploads/2023/03...

Hat zumindest auch mit Käse zu tun...

uyuni
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search