17:15 Sep 24, 2023 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / poets | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Z-Translations Translator Local time: 00:32 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | التضمين |
| ||
5 | أداة الربط تفيد الاستدراك |
| ||
3 +1 | القافية المكسورة / القافية المنفصلة |
|
enjambment القافية المكسورة / القافية المنفصلة Explanation: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Enjambment والله أعلم |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
التضمين Explanation: التضمين في الشعر، هو تعلق ما فيه قافية بأخرى، وهو قبيح إن كان مما لا يتم الكلام بدونه، ومقبول إذا كان فيه بعض المعنى لكنه يُفسَّر بما بعده. وهو أحد عيوب القافية الستة التي هي: الإيطاء، والتضمين، والإقواء، والإصراف، والإكفاء، والسناد. https://ar.wikipedia.org/wiki/تضمين_(شعر) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
7 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|