GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:00 Mar 7, 2023 |
English to Spanish translations [PRO] Government / Politics / Probably slang | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Miguel Moreno Spain Local time: 09:11 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | Aprovechados |
| ||
4 +1 | usurpadores/ocupas |
| ||
5 | parásitos/ociosos/vagos/holgazanes |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Makers vs Takers |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
usurpadores/ocupas Explanation: Dicen que los conservadores sintieron/pensaron que la Casa Blanca no era el lugar para una familia de color. O sea, que "tomaron" algo que no les pertenecía (según ellos). Creo que en español "usurpadores" refleja muy bien esto. https://landportal.org/fr/node/100846 Apuntaron contra la magistrada por estigmatizarlos como usurpadores u ocupas sin reconocer sus derechos y... https://www.radionacional.com.ar/vecinos-de-sierras-chicas-s... Nosotros hemos pagado muy bien pagados nuestros terrenos que además, fueron autorizados. No es que somos usurpadores u ocupas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Aprovechados Explanation: Entiendo que los tiros van por la expresión "give and take". Pues bien, el texto se refiere a personas que solo "take" y no "give". |
| |
Grading comment
| ||