adjust

Spanish translation: ajustar / realizar un ajuste (terapéutico o correctivo)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:adjust
Spanish translation:ajustar / realizar un ajuste (terapéutico o correctivo)
Entered by: José Huarancca

17:58 Oct 24, 2022
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: adjust
Now, to adjust the fourth rib involvement you contact the body of the rib about one or two inches lateral to the transverse process on the side of the rib involvement.
José Huarancca
Peru
Local time: 07:54
ajustar / realizar un ajuste (terapéutico o correctivo)
Explanation:
creo que es el término habitual en osteopatía/quiropráctica:

"... para realizar el ajuste (correctivo/terapéutico) de la cuarta costilla/espacio o unión intercostal/ se debe usar un punto de contacto....".
Creo que puede usarse "ajuste" solo.

Aquí mi duda es cómo traducir "fourth rib involvement".... para mí están hablando de la 4a. unión/espacio intercostal, pero no estoy seguro.

https://m.facebook.com/innatalima/posts/3827020194027142/?co...
"ajuste quiropráctico correctivo"

https://es.slideshare.net/dalopezdalopez/metodo-de-thomson-y...
El sentido de este protocolo de análisis es determinar donde se requiere realizar un ajuste para corregir la alteración encontrada.

https://books.google.fr/books?id=uhiWDwAAQBAJ&pg=PA348&lpg=P...




--------------------------------------------------
Note added at 42 minutos (2022-10-24 18:40:46 GMT)
--------------------------------------------------

Al parecer "rib involvement" puede ser una "lesión costillar/de costilla".
Sí, ajuste para aliviar/corregir la lesión a nivel de la cuarta costilla.

https://www.academia.edu/24071110/Libro_dolor_de_espalda
"Probablemente una articulación dislocada como una lesión de costilla o desalineación de ... masaje y manipulación (ajuste manual de las articulaciones),... "


Aunque con más frecuencia veo que "rib involvement" significa tumor/cáncer asociado a las costillas:
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S221156841...
Rib involvement is seen in 6 to 20% of single bone forms of the disorder and more than half of the patients (55%) with multiple bone involvement have the disease in the ribs [4], [5].

Solo tú sabes a qué tipo de lesión o problema se refieren. Pero de que es "ajustar" sí lo es, es el término apropiado.
Selected response from:

abe(L)solano
France
Grading comment
Gracias/Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ajustar / realizar un ajuste (terapéutico o correctivo)
abe(L)solano


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ajustar / realizar un ajuste (terapéutico o correctivo)


Explanation:
creo que es el término habitual en osteopatía/quiropráctica:

"... para realizar el ajuste (correctivo/terapéutico) de la cuarta costilla/espacio o unión intercostal/ se debe usar un punto de contacto....".
Creo que puede usarse "ajuste" solo.

Aquí mi duda es cómo traducir "fourth rib involvement".... para mí están hablando de la 4a. unión/espacio intercostal, pero no estoy seguro.

https://m.facebook.com/innatalima/posts/3827020194027142/?co...
"ajuste quiropráctico correctivo"

https://es.slideshare.net/dalopezdalopez/metodo-de-thomson-y...
El sentido de este protocolo de análisis es determinar donde se requiere realizar un ajuste para corregir la alteración encontrada.

https://books.google.fr/books?id=uhiWDwAAQBAJ&pg=PA348&lpg=P...




--------------------------------------------------
Note added at 42 minutos (2022-10-24 18:40:46 GMT)
--------------------------------------------------

Al parecer "rib involvement" puede ser una "lesión costillar/de costilla".
Sí, ajuste para aliviar/corregir la lesión a nivel de la cuarta costilla.

https://www.academia.edu/24071110/Libro_dolor_de_espalda
"Probablemente una articulación dislocada como una lesión de costilla o desalineación de ... masaje y manipulación (ajuste manual de las articulaciones),... "


Aunque con más frecuencia veo que "rib involvement" significa tumor/cáncer asociado a las costillas:
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S221156841...
Rib involvement is seen in 6 to 20% of single bone forms of the disorder and more than half of the patients (55%) with multiple bone involvement have the disease in the ribs [4], [5].

Solo tú sabes a qué tipo de lesión o problema se refieren. Pero de que es "ajustar" sí lo es, es el término apropiado.

abe(L)solano
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 177
Grading comment
Gracias/Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew
47 mins
  -> Thanks, Liz!

agree  Ahiskell Delgado: Estoy de acuerdo que el término correcto es "Ajuste". Por el contexto, parece ser un traumatismo en esa area y no una "lesión".Lesión se presta para varias interpretciónes. Mayo Clinic tiene un artículo corto pero útil:https://www.mayoclinic.org/es-es/te
4 hrs
  -> ¡Gracias por la aclaración!

agree  María Patricia Arce
4 hrs
  -> ¡Gracias Ma. Patricia!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search