Și eu cred că aici „reach” înseamnă „a se întinde”
„The Loaded Reach Test (LR) is a physical performance test. Its validity in measuring functional limitation has been shown in patients with low back pain (LBP). The LR has been described as reaching forward a load of 5% of one's body weight in a horizontal plane (Fig. 1)”
https://www.researchgate.net/publication/282669310_Is_the_Lo...Mai este și „loaded” - încărcat, cu sarcină...
Cred că ar fi ceva de genul:
a se întinde în față cu o greutate/sarcină/având în mână o greutate... de ex. 5% din greutatea corporală.