each a distinctively individual tool

Spanish translation: caracterizados por su singularidad y sus diferencias peculiares /peculiaridades

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:each a distinctively individual tool
Spanish translation:caracterizados por su singularidad y sus diferencias peculiares /peculiaridades
Entered by: berbeito

16:04 Aug 2, 2022
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / guidebook
English term or phrase: each a distinctively individual tool
Men with pitchforks would ensure the thick layer of wheat or barley on the era was turned so that the stalks at the bottom came to the top to be threshed. These pitchforks were traditionally made from a single piece of wood with three, four or five curved tines which allowed for the easy tossing of the straw. Such pitchforks were usually made in the mountainous areas, preferably from ash or holly, with the branches of the trees being trained to grow into the correct forked shape before being cut and finished. As time passed more modern metal forks tended to be used instead, with the older wooden ones, each a distinctively individual tool, as often as not consigned to become an ornament, a dislocated moment of history, on the wall of a bar somewhere, though you can still buy them for their original purpose.
berbeito
Spain
Local time: 01:20
caracterizados por su singularidad y sus diferencias peculiares /peculiaridades
Explanation:
En vez de reproducir la construcción inglesa, muy premiosa en español, intentaría transmitir la idea de forma más ágil y natural en una traducción libre de este tipo:

- "Con el paso del tiempo se fueron imponiendo los bieldos metálicos más modernos, mientras los tradicionales de madera, caracterizados por su singularidad y sus diferencias peculiares, solían convertirse en ornamentos, momentos dislocados de la historia, en la pared de algún bar, etc."

- "Con el paso del tiempo se fueron imponiendo los modernos bieldos metálicos, mientras sus precursores de madera, caracterizados por su singularidad y sus peculiaridades, pasaban a convertirse en objetos decorativos, momentos dislocados de la historia, en la pared de algún bar, etc."
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 01:20
Grading comment
Muchas gracias, Beatriz.
Muchas gracias, Mónica
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4caracterizados por su singularidad y sus diferencias peculiares /peculiaridades
Beatriz Ramírez de Haro
3cada uno de los cuales era una herramienta única, de características singulares/irrepetibles
Mónica Algazi


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cada uno de los cuales era una herramienta única, de características singulares/irrepetibles


Explanation:
Una posibilidad.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 20:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 180
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
caracterizados por su singularidad y sus diferencias peculiares /peculiaridades


Explanation:
En vez de reproducir la construcción inglesa, muy premiosa en español, intentaría transmitir la idea de forma más ágil y natural en una traducción libre de este tipo:

- "Con el paso del tiempo se fueron imponiendo los bieldos metálicos más modernos, mientras los tradicionales de madera, caracterizados por su singularidad y sus diferencias peculiares, solían convertirse en ornamentos, momentos dislocados de la historia, en la pared de algún bar, etc."

- "Con el paso del tiempo se fueron imponiendo los modernos bieldos metálicos, mientras sus precursores de madera, caracterizados por su singularidad y sus peculiaridades, pasaban a convertirse en objetos decorativos, momentos dislocados de la historia, en la pared de algún bar, etc."


Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 01:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1556
Grading comment
Muchas gracias, Beatriz.
Muchas gracias, Mónica
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search