GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:04 Aug 2, 2022 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / guidebook | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 01:20 | ||||||
Grading comment
|
cada uno de los cuales era una herramienta única, de características singulares/irrepetibles Explanation: Una posibilidad. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
caracterizados por su singularidad y sus diferencias peculiares /peculiaridades Explanation: En vez de reproducir la construcción inglesa, muy premiosa en español, intentaría transmitir la idea de forma más ágil y natural en una traducción libre de este tipo: - "Con el paso del tiempo se fueron imponiendo los bieldos metálicos más modernos, mientras los tradicionales de madera, caracterizados por su singularidad y sus diferencias peculiares, solían convertirse en ornamentos, momentos dislocados de la historia, en la pared de algún bar, etc." - "Con el paso del tiempo se fueron imponiendo los modernos bieldos metálicos, mientras sus precursores de madera, caracterizados por su singularidad y sus peculiaridades, pasaban a convertirse en objetos decorativos, momentos dislocados de la historia, en la pared de algún bar, etc." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.