20:32 Jul 5, 2022 |
German to French translations [PRO] Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JACQUES LHOMME France Local time: 18:08 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Tu veux toujours continuer à vagabonder ? Regarde, le bien est si proche. Explanation: Tu veux toujours continuer à vagabonder ? Regarde, le bien est si proche. Apprends seulement à saisir le bonheur, Car le bonheur est toujours là. -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2022-07-05 21:16:38 GMT) -------------------------------------------------- https://www.galaxus.ch/fr/s12/product/les-plus-beaux-poemes-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
veux tu continuer à errer? Regarde, le bien se trouve à côté de toi Explanation: "Schweifen" bei Goethe wird als "errer" übersetzt l 'homme ere tant qu'il n'a pas trouvé Dieu et le chemin du bien |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tu veux continuer à errer ? Regarde-bien car le bonheur est tout à côté de toi Explanation: https://www.gutzitiert.de/zitat_autor_johann_wolfgang_von_go... Cordialement |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Traductions "officielles" Explanation: Trois traductions "officielles", voir l'image. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.